"إلى قسم مراقبة الحركة" - Translation from Arabic to French

    • à la Section du contrôle des mouvements
        
    Transfert de 2 postes d'assistant au soutien logistique à la Section du contrôle des mouvements UN نقل وظيفتَي مساعدَين لشؤون اللوجستيات إلى قسم مراقبة الحركة
    Réaffectation de 8 postes d'assistant au soutien logistique à la Section du contrôle des mouvements UN إعادة ندب وظائف مساعدين لشؤون المخازن إلى قسم مراقبة الحركة
    Réaffectation de 3 postes d'assistant (gestion des avoirs) à la Section du contrôle des mouvements UN إعادة ندب وظائف مؤقتة لمساعدين لشؤون إدارة المرافق إلى قسم مراقبة الحركة
    En conséquence, il est proposé de redéployer un poste d'assistant administratif à la Section du contrôle des mouvements afin d'appuyer les opérations de cette section et de supprimer un poste de Volontaire des Nations Unies. UN وبناء عليه، يُقترح نقل وظيفة مساعد إداري إلى قسم مراقبة الحركة لدعم عمليات ذلك القسم، وإلغاء وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux) devraient être redéployés à la Section du contrôle des mouvements. UN ومن المقرر نقل اثنين من مساعدي الشحن، أحدهما بفئة الخدمة الميدانية، والآخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم مراقبة الحركة.
    Aux fins d'assurer cette fonction, un poste d'administrateur recruté sur le plan national a été transféré de la Section du contrôle des mouvements à la Section des achats qui, à son tour, a transféré un poste d'agent du Service mobile à la Section du contrôle des mouvements. UN ولتلبية هذه الحاجة، نُقل موظف وطني من الفئة الفنية من قسم مراقبة الحركة، وفي المقابل، نَقَل قسم المشتريات وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم مراقبة الحركة.
    (redéploiement de 1 poste d'agent du Service mobile à la Section du contrôle des mouvements) UN الموظفون الدوليون: نقصان وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم مراقبة الحركة)
    e) Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile, un agent des services généraux recruté sur le plan national) (redéployés à la Section du contrôle des mouvements). UN (د) مساعدان للشحن، أحدهما بفئة الخدمة الميدانية والآخر بفئة الخدمات العامة الوطنية (يتم نقلهما إلى قسم مراقبة الحركة).
    à la Section du contrôle des mouvements UN إلى قسم مراقبة الحركة
    Perte de 6 postes (agents du Service mobile) par transfert à la Section du contrôle des mouvements UN الموظفون الدوليون: نقل خارجي لست وظائف (من فئة الخدمة الميدانية) إلى قسم مراقبة الحركة
    Perte de 13 postes par transferts à la Section du contrôle des mouvements (12 AL) et à la Section des services centraux d'entreposage (1 AL) UN الموظفون الوطنيون: نقل خارجي لثلاث عشرة وظيفة (12 وظيفة من الرتبة المحلية) إلى قسم مراقبة الحركة (وظيفة واحدة من الرتبة المحلية) إلى مركز التخزين المركزي
    Avec le déploiement d'un navire côtier transbordeur de passagers et de véhicules, il est proposé de transférer trois postes d'assistant aux services linguistiques/chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section du contrôle des mouvements. UN وبـإدخال سفينة ساحلية (عبَّـارة ركاب/سيارات) الخدمة، يُـزمع نقل ثلاث وظائف لمساعديـن لغويـين/سائقين (فئـة الخدمات العامة الوطنية) إلى قسم مراقبة الحركة.
    Deux assistants aux expéditions (un agent du Service mobile et un agent des services généraux recruté sur le plan national) seront redéployés à la Section du contrôle des mouvements. UN وستُنقل وظيفتان لمساعدي شحن (موظف من فئة الخدمة الميدانية والأخر موظف وطني من فئة الخدمات العامة) إلى قسم مراقبة الحركة.
    d) Un poste d'agent du Service mobile du Bureau administratif de la MINUBH à Zagreb sera transféré à la Section du contrôle des mouvements et utilisé pour un fonctionnaire chargé des opérations aériennes. UN (د) نقل وظيفة خدمات ميدانية واحدة من المكتب الإداري لبعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك بزغرب إلى قسم مراقبة الحركة للاضطلاع بمهام مسؤول العمليات الجوية.
    Il est donc proposé de réaffecter 1 poste d'électricien (agent du Service mobile) de la Section du génie à la Section du contrôle des mouvements pour les fonctions d'assistant au contrôle des mouvements. UN ولذلك فمن المقترح إعادة ندب وظيفة كهربائي (خدمة ميدانية) من قسم الهندسة إلى قسم مراقبة الحركة ليعمل كمساعد لشؤون مراقبة الحركة.
    Il est donc proposé de transférer 18 postes (6 SM et 12 AL) à la Section du contrôle des mouvements et 1 poste d'assistant administratif (agent local) du Groupe du budget et de l'administration à la Section de la gestion centralisée des stocks. UN لذلك يُقترح نقل 18 وظيفة (6 من فئة الخدمة الميدانية و 12 من الرتبة المحلية) إلى قسم مراقبة الحركة ووظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) من وحدة شؤون الميزانية والإدارة في قسم الطيران إلى قسم التخزين المركزي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more