"إلى كندا" - Translation from Arabic to French

    • au Canada
        
    • le Canada
        
    Or, pendant son audience il a déclaré avoir séjourné en Zambie pendant plusieurs mois avant de se rendre au Canada. UN غير أنه قال في جلسة الاستماع إنه أقام في زامبيا عدة أشهر قبل التوجه إلى كندا.
    Ce projet se concrétisera à l'automne 2003 par une mission commerciale réelle de femmes d'affaires australiennes au Canada. UN وستتوج هذه البعثة في خريف عام 2003 بإرسال بعثة تجارية حقيقية إلى كندا تتألف من صاحبات مشاريع أستراليات.
    En partant du Mexique jusqu'au Canada. J'ai de la marche pour les trois prochains mois. Open Subtitles الرائدة من الحدود مع المكسيك إلى كندا مجرد المشي في ثلاثة أشهر
    Si, mais elle a des jambes qui montent jusqu'au Canada. Open Subtitles إنها تخيفنا لكنّ لديها ساقين تصلان إلى كندا
    Pour cette raison et pour d'autres encore, la promotion d'une utilisation pacifique de l'espace était d'une grande importance pour le Canada. UN ولهذه الأسباب وأكثر، يعد تعزيز الاستخدام السلمي للفضاء الخارجي مهماً جداً بالنسبة إلى كندا.
    ! J'ai trois enfants! Mon ex-femme est parti au Canada! Open Subtitles لدي ثلاثة أطفال زوجتي السابقة انتقلت إلى كندا
    Je n'arrive pas à croire que Ryan pensait qu'on le laisserait... amener Boyd au Canada? Open Subtitles لا أصدق أن رايان أعتقد أننا سنسمح له بأخذ بويد إلى كندا
    Or, pendant son audience il a manifesté avoir séjourné en Zambie pendant plusieurs mois avant de se rendre au Canada. UN وقال في جلسة الاستماع إنه أقام في زامبيا عدة أشهر قبل التوجه إلى كندا.
    2.1 Le requérant est arrivé au Canada le 21 novembre 1990 et est devenu résident permanent, parrainé par sa première épouse. UN 2-1 وصل صاحب الشكوى إلى كندا في 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 وأصبح مقيماً دائماً، برعاية زوجته الأولى.
    Six jours après son arrivée au Canada, l'auteur a revendiqué le statut de réfugiée auprès de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). UN وبعد وصولها إلى كندا بستة أيام، قدمت صاحبة البلاغ طلباً للحصول على مركز اللاجئة لدى مجلس الهجرة واللاجئين في كندا.
    Les auteurs ont décrit certaines formes de discrimination qu'ils avaient connues avant leur arrivée au Canada. UN وذكرا بعض أشكال التمييز التي عانوا منها قبل وصولهم إلى كندا.
    Même avant son arrivée au Canada, elle et son mari habitaient dans cette maison avec ses parents. UN وقد كانت تعيش هي وزوجها مع والديها في ذلك المنزل، حتى قبل وصولها إلى كندا.
    L'auteur a donc décidé de quitter le pays et de demander l'asile au Canada pour fuir son ex-conjoint. UN ولذلك قررت صاحبة البلاغ مغادرة البلد والتمست اللجوء إلى كندا هرباً من زوجها السابق.
    Le recours principal visé par la communication, soit une demande au Canada de ne pas la renvoyer, est maintenant sans objet. UN فالطعن الرئيسي الذي يشكل موضوع البلاغ، أي الطلب المقدم إلى كندا لتعليق قرار الترحيل لم يعد ذا جدوى.
    2.2 L'auteur est arrivé au Canada le 26 septembre 1988, à l'âge de 4 ans. UN 2-2 ووصل صاحب البلاغ إلى كندا في 26 أيلول/سبتمبر 1988 وهو في الرابعة من العمر.
    En outre, il a facilité l'entrée en activité du Conseil économique et social en fournissant du matériel et en organisant pour ses membres une mission d'étude au Canada. UN وعلاوة على ذلك، دعم المكتب تفعيل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توفير المعدات وتنظيم بعثة دراسية لأعضائه إلى كندا.
    Ils ont poursuivi leur voyage jusqu'au Canada, où vit le parrain du deuxième auteur. UN وواصل أصحاب البلاغ رحلتهم إلى كندا حيث يعيش عرَّاب صاحب البلاغ الثاني.
    Vu qu'ils sont entrés au Canada à pied, sans passer par un point d'entrée terrestre officiel, la loi ne les autorise pas à retourner aux États-Unis. UN فنظراً إلى دخولهم إلى كندا على الأقدام وليس من خلال ميناء بري رسمي، لا تتيح لهم التشريعات العودة إلى الولايات المتحدة.
    2.4 Lors de son arrivée au Canada le 12 août 2004, le requérant a aussitôt revendiqué le statut de réfugié. UN 2-4 وعند وصوله إلى كندا في 12 آب/أغسطس 2004، طلب صاحب الشكوى على الفور وضع لاجئ.
    La non-prolifération biologique a également été identifiée par le Groupe des Huit comme une grave préoccupation et constitue une priorité importante pour le Canada. UN كما حددت مجموعة الثمانية منع الانتشار البيولوجي باعتباره شاغلاً خطيراً، وهو أولوية مهمة بالنسبة إلى كندا.
    Comprend 2 obusiers loués par le Canada en 2008 et restitués aux États-Unis UN تشمل مدفعين مؤجرين إلى كندا في عام 2008 وأعيدا إلى الولايات المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more