Reclassement de l'Ukraine dans le groupe des États | UN | نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها |
Le mois dernier, l'entrée des Palaos dans le groupe des États asiatiques a permis à celui-ci de devenir le plus nombreux groupe régional à l'ONU. | UN | وفي الشهر الماضي، انشأ انضمام بالاو إلى مجموعة الدول الآسيوية أكبر مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة. |
«Reclassement de l’Afrique du Sud dans le groupe des États Membres visé à l’alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l’Assemblée générale» [151 c)]. | UN | " نقل جنوب أفريقيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ " ]١٥١ )ج([. |
Mes remerciements s'adressent tout particulièrement au Groupe des États d'Asie qui a présenté ma candidature à ce poste important qui comporte tant de responsabilités. | UN | وأوجه شكري الخاص إلى مجموعة الدول اﻵسيوية لتسميتي مرشحا لهذا المنصب الرفيع المسؤول. |
Alors que je remercie tous les États Membres pour la confiance qu'ils m'ont accordée, je suis particulièrement reconnaissant au Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour leur appui. | UN | وإذ أشكر جميع الدول الأعضاء على ثقتها وائتمانها، أتوجه بالشكر الخاص إلى مجموعة الدول الغربية ودول أخرى. |
Reclassement de l'Ukraine dans le groupe des États Membes visés à l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale | UN | نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ |
b) Reclassement du Bélarus et de l'Ukraine dans le groupe des États Membres visés au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. | UN | )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢. |
b) Reclassement du Bélarus et de l'Ukraine dans le groupe des États Membres visés au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. | UN | )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢. |
b) Reclassement du Bélarus et de l'Ukraine dans le groupe des États Membres visés au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. | UN | )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢. |
b) Reclassement du Bélarus et de l'Ukraine dans le groupe des États Membres visés au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. | UN | )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢. |
b) Reclassement de l’Ukraine dans le groupe des États Membres visé à l’alinéa c) du paragraphe 3 de la résolu-tion 43/232 de l’Assemblée générale | UN | )ب( نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول المنصوص عليهــا في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ |
b) Reclassement de l'Afrique du Sud dans le groupe des États Membres visé à l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. | UN | (ب) نقــــل جنوب أفريقيا إلى مجموعة الدول المنصوص عليها في الفقرة 3 (ج) من قرار الجمعية العامة 43/232. |
b) Reclassement de l'Afrique du Sud dans le groupe des États Membres visé à l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. | UN | (ب) نقــــل جنوب أفريقيا إلى مجموعة الدول المنصوص عليها في الفقرة 3 (ج) من قرار الجمعية العامة 43/232. |
b) Reclassement de l'Afrique du Sud dans le groupe des États Membres visé à l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. | UN | (ب) نقل جنوب أفريقيا إلى مجموعة الدول المنصوص عليها في الفقرة 3 (ج) من قرار الجمعية العامة 43/232. |
b) Reclassement de l’Ukraine dans le groupe des États Membres visés à l’alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l’Assemblée générale | UN | نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضــاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ |
Rattachement du Bélarus au Groupe des États Membres visé au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale | UN | نقل بيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرة ٣ جيم، من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٢ |
Elle a continué de développer l'appui qu'elle prête au Groupe des États d'Afrique à Genève, notamment en contribuant aux travaux préparatoires en vue de la définition des positions de l'Afrique à sa neuvième Conférence ministérielle. | UN | وواصلت منظمة التجارة العالمية زيادة الدعم الذي تقدمه إلى مجموعة الدول الأفريقية في جنيف، بوسائل من بينها دعم إعداد المواقف الأفريقية في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية. |
Parmi les États non signataires ayant répondu au questionnaire, 1 appartenait au Groupe des États d'Afrique, 4 au Groupe des États d'Asie et 1 au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. | UN | ومن بين الدول غير الموقّعة التي ردّت على الاستبيان تنتمي دولة واحدة إلى مجموعة الدول الأفريقية، وأربع دول إلى مجموعة الدول الآسيوية، ودولة واحدة إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي. |
Toutefois, le manque de ressources financières a continué de l'empêcher de mener à bien son programme de travail, qui a été présenté pour la première fois en février 1999 au Groupe des États d'Afrique de l'Organisation des Nations Unies. | UN | بيد أن عدم كفاية الموارد المالية ما برحت تقيد قدرة المركز على الوفاء ببرنامج عمله، الذي كان قد قدم للمرة الأولى في شباط/فبراير 1999 إلى مجموعة الدول الأفريقية بالأمم المتحدة. |
allonger la liste des pays de réinstallation et élaborer et mettre en oeuvre des programmes nouveaux et appropriés en coopération avec les gouvernements qui se sont déclarés prêts à se joindre au groupe des Etats qui fournissent régulièrement des places de réinstallation. | UN | توسيع قائمة بلدان إعادة التوطين ووضع وتنفيذ برامج جديدة ملائمة بالتعاون مع الحكومات التي أبدت استعدادها للانضمام إلى مجموعة الدول التي توفر فرص إعادة التوطين بصورة منتظمة. |
La Slovénie s'est associée au groupe d'États Membres qui ont des vues semblables et a participé à l'élaboration d'un document de synthèse contenant les grandes idées communes à ce groupe. | UN | وقد انضمت سلوفينيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء التي لها آراء مماثلة وشاركت في وضع ورقة مناقشة تتضمن اﻷفكار الرئيسية التي تؤيدها هذه المجموعة. |
Il est noté que la vacance survenue à la Commission est due à la disparition d'un membre élu du Groupe des États d'Asie. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنّ الشغور الحاصل في اللجنة يعود إلى وفاة أحد أعضائها المنتمين إلى مجموعة الدول الآسيوية. |
b) RECLASSEMENT DU BÉLARUS ET DE L'UKRAINE DANS le groupe d'ÉTATS MEMBRES VISÉ AU PARAGRAPHE 3 c) DE LA RÉSOLUTION 43/232 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE (suite) | UN | )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ )تابع( |