"إلى مجموعة الدول" - Traduction Arabe en Français

    • dans le groupe des États
        
    • au Groupe des États
        
    • au groupe des Etats
        
    • au groupe d'États
        
    • du Groupe des États
        
    • le groupe d
        
    Reclassement de l'Ukraine dans le groupe des États UN نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها
    Le mois dernier, l'entrée des Palaos dans le groupe des États asiatiques a permis à celui-ci de devenir le plus nombreux groupe régional à l'ONU. UN وفي الشهر الماضي، انشأ انضمام بالاو إلى مجموعة الدول الآسيوية أكبر مجموعة إقليمية في الأمم المتحدة.
    «Reclassement de l’Afrique du Sud dans le groupe des États Membres visé à l’alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l’Assemblée générale» [151 c)]. UN " نقل جنوب أفريقيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ " ]١٥١ )ج([.
    Mes remerciements s'adressent tout particulièrement au Groupe des États d'Asie qui a présenté ma candidature à ce poste important qui comporte tant de responsabilités. UN وأوجه شكري الخاص إلى مجموعة الدول اﻵسيوية لتسميتي مرشحا لهذا المنصب الرفيع المسؤول.
    Alors que je remercie tous les États Membres pour la confiance qu'ils m'ont accordée, je suis particulièrement reconnaissant au Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour leur appui. UN وإذ أشكر جميع الدول الأعضاء على ثقتها وائتمانها، أتوجه بالشكر الخاص إلى مجموعة الدول الغربية ودول أخرى.
    Reclassement de l'Ukraine dans le groupe des États Membes visés à l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale UN نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    b) Reclassement du Bélarus et de l'Ukraine dans le groupe des États Membres visés au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. UN )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢.
    b) Reclassement du Bélarus et de l'Ukraine dans le groupe des États Membres visés au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. UN )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢.
    b) Reclassement du Bélarus et de l'Ukraine dans le groupe des États Membres visés au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. UN )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢.
    b) Reclassement du Bélarus et de l'Ukraine dans le groupe des États Membres visés au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. UN )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المحددة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢.
    b) Reclassement de l’Ukraine dans le groupe des États Membres visé à l’alinéa c) du paragraphe 3 de la résolu-tion 43/232 de l’Assemblée générale UN )ب( نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول المنصوص عليهــا في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    b) Reclassement de l'Afrique du Sud dans le groupe des États Membres visé à l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. UN (ب) نقــــل جنوب أفريقيا إلى مجموعة الدول المنصوص عليها في الفقرة 3 (ج) من قرار الجمعية العامة 43/232.
    b) Reclassement de l'Afrique du Sud dans le groupe des États Membres visé à l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. UN (ب) نقــــل جنوب أفريقيا إلى مجموعة الدول المنصوص عليها في الفقرة 3 (ج) من قرار الجمعية العامة 43/232.
    b) Reclassement de l'Afrique du Sud dans le groupe des États Membres visé à l'alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale. UN (ب) نقل جنوب أفريقيا إلى مجموعة الدول المنصوص عليها في الفقرة 3 (ج) من قرار الجمعية العامة 43/232.
    b) Reclassement de l’Ukraine dans le groupe des États Membres visés à l’alinéa c) du paragraphe 3 de la résolution 43/232 de l’Assemblée générale UN نقل أوكرانيا إلى مجموعة الدول اﻷعضــاء المنصوص عليها في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢
    Rattachement du Bélarus au Groupe des États Membres visé au paragraphe 3 c) de la résolution 43/232 de l'Assemblée générale UN نقل بيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء المشار إليها في الفقرة ٣ جيم، من قرار الجمعية العامة ٤٩/٢٣٢
    Elle a continué de développer l'appui qu'elle prête au Groupe des États d'Afrique à Genève, notamment en contribuant aux travaux préparatoires en vue de la définition des positions de l'Afrique à sa neuvième Conférence ministérielle. UN وواصلت منظمة التجارة العالمية زيادة الدعم الذي تقدمه إلى مجموعة الدول الأفريقية في جنيف، بوسائل من بينها دعم إعداد المواقف الأفريقية في المؤتمر الوزاري التاسع لمنظمة التجارة العالمية.
    Parmi les États non signataires ayant répondu au questionnaire, 1 appartenait au Groupe des États d'Afrique, 4 au Groupe des États d'Asie et 1 au Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN ومن بين الدول غير الموقّعة التي ردّت على الاستبيان تنتمي دولة واحدة إلى مجموعة الدول الأفريقية، وأربع دول إلى مجموعة الدول الآسيوية، ودولة واحدة إلى مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    Toutefois, le manque de ressources financières a continué de l'empêcher de mener à bien son programme de travail, qui a été présenté pour la première fois en février 1999 au Groupe des États d'Afrique de l'Organisation des Nations Unies. UN بيد أن عدم كفاية الموارد المالية ما برحت تقيد قدرة المركز على الوفاء ببرنامج عمله، الذي كان قد قدم للمرة الأولى في شباط/فبراير 1999 إلى مجموعة الدول الأفريقية بالأمم المتحدة.
    allonger la liste des pays de réinstallation et élaborer et mettre en oeuvre des programmes nouveaux et appropriés en coopération avec les gouvernements qui se sont déclarés prêts à se joindre au groupe des Etats qui fournissent régulièrement des places de réinstallation. UN توسيع قائمة بلدان إعادة التوطين ووضع وتنفيذ برامج جديدة ملائمة بالتعاون مع الحكومات التي أبدت استعدادها للانضمام إلى مجموعة الدول التي توفر فرص إعادة التوطين بصورة منتظمة.
    La Slovénie s'est associée au groupe d'États Membres qui ont des vues semblables et a participé à l'élaboration d'un document de synthèse contenant les grandes idées communes à ce groupe. UN وقد انضمت سلوفينيا إلى مجموعة الدول اﻷعضاء التي لها آراء مماثلة وشاركت في وضع ورقة مناقشة تتضمن اﻷفكار الرئيسية التي تؤيدها هذه المجموعة.
    Il est noté que la vacance survenue à la Commission est due à la disparition d'un membre élu du Groupe des États d'Asie. UN وتجدر الإشارة إلى أنّ الشغور الحاصل في اللجنة يعود إلى وفاة أحد أعضائها المنتمين إلى مجموعة الدول الآسيوية.
    b) RECLASSEMENT DU BÉLARUS ET DE L'UKRAINE DANS le groupe d'ÉTATS MEMBRES VISÉ AU PARAGRAPHE 3 c) DE LA RÉSOLUTION 43/232 DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE (suite) UN )ب( نقل أوكرانيا وبيلاروس إلى مجموعة الدول اﻷعضاء الواردة في الفقرة ٣ )ج( من قرار الجمعية العامة ٤٣/٢٣٢ )تابع(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus