"إلى منزلك" - Translation from Arabic to French

    • chez toi
        
    • chez vous
        
    • à la maison
        
    • dans votre maison
        
    • à ta maison
        
    • raccompagne
        
    • dans ta maison
        
    • rentres
        
    • retourner chez
        
    • à votre domicile
        
    Tu peux poser ça par terre et rentrer chez toi. Open Subtitles يمكنك وضع القارورة على الأرض والعوده إلى منزلك
    Et si on allait chez toi après et que je violais ta mère ? Open Subtitles ماذا لو إنتهينا من هنا ,نذهبُ إلى منزلك وأغتصِبُ والدتك ؟
    Que feras tu si cette femme vient chez toi pour faire du mal à ta famille? Open Subtitles مالذي سوف تفعلينه اذا دخلت امراه إلى منزلك حتى تسبب الاذى لعائلتك ؟
    Donc, si nous allons chez vous maintenant, votre femme nous confirmera que dimanche vous avez cuisiné des maquereaux frais ? Open Subtitles إذن لو ذهبنا إلى منزلك الآن زوجتك ستأكد بأنك طبخت لها سمك الماكريل الطازج يوم الاحد
    Il a marché avec moi après l'école jusqu'à la maison. Open Subtitles تمشّى معي بعد المدرسة كل الطريق إلى منزلك.
    Après ça, vous lui avez donné un travail, rammené dans votre maison. Open Subtitles بعد ذلك، قدم له وظيفة، أتت به إلى منزلك.
    Je suis désolée d'avoir envoyé la bouteille chez toi je voulais pas te causer de problèmes. Open Subtitles إسمع، أنا آسفة لأنني أرسلت الشراب إلى منزلك لم أقصد أن أعرضك للمشاكل.
    Arrête de faire fuir les clients. Rentre cuver chez toi. Open Subtitles توقف عن إخافة الزبناء عُد إلى منزلك واستريح
    Et si on allait chez toi, juste pour... se détendre... Open Subtitles ربما يمكننا العودة سوياً إلى منزلك فقط إهدأ
    Tu vas rentrer chez toi et dormir. Et on en reparle demain. Ok ? Open Subtitles تذهبين إلى منزلك حيث يمكنك النوم ومن ثم نتحدث في الغد
    Si tu n'aimes pas mon lit, nous pouvons aller chez toi. Open Subtitles إن كان سريري لا يعجبك، يمكننا الذهاب إلى منزلك.
    S'il devait emprunter quelque chose, c'est chez toi qu'il irait. Open Subtitles إن كان سيستعير شيئاً يوماً فسيأتي إلى منزلك
    Oh, j'ai une idée : peut-être que je le ramène chez toi pour dîner plus tard. Open Subtitles هذه فكرة، ربما سأحضره إلى منزلك لتناول العشاء لاحقاً
    J'ai même conduit jusqu'à chez toi pour demander, mais j'ignorais comment. Open Subtitles حتى أنني ذهبت إلى منزلك لأسألك ولكنني لم أعلم كيف
    Il y a un shilling en jeu, mon ami. Vous pouvez rentrer chez vous riche. Open Subtitles هناك رهان بقيمة شلن يا صاحبي، يمكنك أن تعود إلى منزلك ثرياً.
    Vous savez que je n'ai pas l'habitude d'entrer chez vous sans y être invité. Open Subtitles أنت تعرف أنه ليس من عادتي القدوم إلى منزلك بدون دعوة
    J'avais peur, j'ai couru chez vous, j'ai voulu allumer une lampe, et j'ai pris une décharge. Open Subtitles كنت خائفة .. وجئت إلى منزلك وحاولت أن أضيء المصباح ولكن الكهرباء لسعتنى
    On t'organise une fête surprise. Bienvenue à la maison. Open Subtitles إنّنا نُجهز لحفلة الترحيب بك بعودتك إلى منزلك.
    Je vois plusieurs camions être déchargés dans votre maison aujourd'hui et je me dis Open Subtitles أرى شاحنات تنقل أشياء إلى منزلك اليوم وأنا أفكر
    On sanglera quelque nature à l'avant de mon camion et le conduire directement à ta maison. Open Subtitles سوف نضع بعض الطبيعة على شاحنتي وسنقودها مباشرة إلى منزلك
    Je le sais, parce que je vous raccompagne, je vous observe avec mes jumelles et je fais des choses que je ne devrais pas faire. Open Subtitles و يمكننى معرفة ذلك لأني أحضرتك إلى منزلك و شاهدتك بالمنظار و كل شئ آخر كان لا ينبغى أن أفعله
    Quelqu'un vient dans ta maison et tire sur son mari et ils sont toujours dehors. Open Subtitles أحدهم يأتي إلى منزلك ويطلق النار على زوجك وهو لا يزال في الخارج.
    Ok? Tu rentres et tu ne dis rien à De Kuyper pour ton arrestation Open Subtitles اذهب إلى منزلك ولا تذكر شيئاً لـ دي كاوبر حول اعتقالك.
    Si on va plus loin ce soir, on devra retourner chez vous. Open Subtitles أن تقدم الأمر أكثر الليلة، سيتوجب علينا العودة إلى منزلك.
    Les formulaires ont été envoyés à votre domicile Open Subtitles من المفترض أنّ الإستمارة قد تمّ إرسالها إلى منزلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more