"إلى منزلنا" - Translation from Arabic to French

    • chez nous
        
    • dans notre maison
        
    • chez moi
        
    • à la maison
        
    On n'aurait jamais du t'accueillir chez nous. Open Subtitles ما كان يجب علينا أن نسمح لك بالقدوم إلى منزلنا
    Il est venu chez nous une fois par semaine pendant trois ans. Open Subtitles جاءَ إلى منزلنا كل أسبوع مرة لمدة ثلاثة أعوام
    Mais tu dois rentrer. Rentre chez nous. Open Subtitles ولكنكِ بحاجه للعوده إلى المنزل عودي إلى منزلنا
    Nous invitons ces hommes dans notre maison royale. Open Subtitles نحن ندعو هؤلاء الرجال إلى منزلنا الملكي.
    Oui. Apparemment, elle espérait plus, alors elle s'est pointée chez moi. Open Subtitles صحصح، من الواضح أنها توقعت مبلغ أكبر بكثير ومن ثم جاءت إلى منزلنا
    Quand on rentrera à la maison, on va ouvrir une bouteille de vin, et on va parler toute la nuit à propos du genre de mariage que l'on va avoir. Open Subtitles ،عندما نعود إلى منزلنا ،سوفَ نفتحُ زجاجة من النبيذ وسوفَ نتحدثُ طوالَ الليل
    chez nous. Je croyais que tu voulais venir. Open Subtitles إلى منزلنا، ظننت أنك أردت القدوم إلى منزلنا
    Il fuguait et se réfugiait chez nous. Open Subtitles إعتاد الهرب من منزلهم دائمًا، وكان يأتي إلى منزلنا
    Euh, ouais, je déteste l'admettre, mais vu le chemin que prend cette enquête, je ne sais pas si nous allons être chez nous le matin de Noël. Open Subtitles أجل، أكره أن أقولها لكن مجرى حدوث هذه القضية، لا أعلم إن كنا سنصل إلى منزلنا بحلول صباح عيد الميلاد
    Ils venaient chez nous pour le réveillon de Noël. Open Subtitles كانا آتيين إلى منزلنا في عشية عيد الميلاد.
    Il venait chez nous tous les jours pour nous convaincre. Open Subtitles كان يأتي إلى منزلنا يوميّاً، لم نستطع أن نرفض.
    Pourquoi on l'amènerait pas chez nous ? Open Subtitles حسناً، لماذا لا نأخذه إلى منزلنا و نضعه في المجمد؟
    Je veux réemménager chez nous et je veux qu'on ait ce bébé chez nous. Open Subtitles أريد الانتقال إلى منزلنا وأريد طفلنا في بيتنا
    On veut se reposer en paix chez nous. Open Subtitles نريد فقط الذهاب إلى منزلنا الجديد ونرقد في سلام
    Tu t'introduis dans notre maison, tu ferais mieux de prendre plus qu'un simple pistolet. Open Subtitles إن تأتي إلى منزلنا يا أخي، أحسنُ لكَ أن تحمل أكثر من سلاحٍ واحد.
    Je n'arrive pas à croire que tu as laissé cet homme entrer dans notre maison. Open Subtitles لا يمكنني أن أصدق أن تركت هذا الرجل يدخل إلى منزلنا
    Vous venez dans notre maison, Mangez notre nourriture... Open Subtitles تأتي إلى منزلنا وتأكلطعامناوبعدها..
    T'es déjà chez moi... On est plus à ça prêt.. Open Subtitles بما أنّك الآن قد وصلت إلى منزلنا فلماذا يجب أن يكون الماء مشكلة؟
    Et si vous accompagniez vos garçons jusqu'à chez moi pour les laisser passer du temps avec les miens un de ces jours? Open Subtitles ما رأيك بإحضار أولادكِ إلى منزلنا وندعهم يلعبون مع بعضهم ؟
    Oui. Un docteur est venu à la maison une fois. Open Subtitles نعم, في أحد المرات حضر طبيب إلى منزلنا
    Ma mère dit que je ne peux pas retourner au centre. Pas après votre venue à la maison. Open Subtitles أخبرتني والدتي أنّني لا أستطيع العودة إلى المركز، ليس بعد أن أتيت إلى منزلنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more