"إلى وظائف من" - Translation from Arabic to French

    • en postes d'
        
    • en postes de
        
    • recruté sur le
        
    Transformation de postes de vacataire temporaire en postes d'agent recruté sur le plan national UN تحويل 35 وظيفة لفرادى المتعاقدين إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Il a donc été proposé que les 151 postes financés à l'aide des ressources prévues pour le personnel temporaire soient transformés en postes d'agent local. UN ولذا، يقترح أن تحول الوظائف الممولة من اعتمادات المساعدة المؤقتة العامة وعددها ١٥١ وظيفة إلى وظائف من الرتبة المحلية.
    Dans le cadre de l'initiative visant à renforcer les capacités nationales et compte tenu du marché de l'emploi local, il est proposé de transformer quatre postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وتمشيا مع المبادرة المتمثلة في بناء القدرات الوطنية أخذا في الحسبان سوق العمل على الصعيد المحلي، يُقترح تحويل أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Personnel recruté sur le plan national : aucun changement net (déclassement de 3 postes d'administrateur en postes d'agent UN الموظفون الوطنيون: لا يوجد تغير صاف (إعادة تصنيف3 وظائف لموظفين فنيين وطنيين إلى وظائف من فئة الخدمات العامة)
    Cette diminution est en partie compensée par le reclassement proposé au Bélarus, en Érythrée, en Géorgie, en Ouzbékistan et en Ukraine de cinq postes locaux d'assistant à l'information en postes de fonctionnaire de l'information recruté sur le plan national afin de prendre en compte la nature spécialisée des fonctions concernées. UN ويقابل هذا الانخفاض جزئيا اقتراح إعادة تصنيف خمس وظائف لمساعدي شؤون إعلام من الرتبة المحلية إلى وظائف من رتبة موظف فني وطني في بيلاروس وإريتريا وجورجيا وأوكرانيا وأوزبكستان تتناسب مع الطابع المهني للمهام التي يؤدونها.
    Compte tenu de la continuité des fonctions concernées, il est proposé de convertir plusieurs postes pourvus par des agents contractuels en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN وبناء على ذلك، يقترح تحويل بعض الوظائف التعاقدية في دائرة خدمات الدعم اللوجستي إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية في هذا السياق، بالنظر إلى الطابع الاستمراري للمهام المعنية.
    Le Secrétaire général propose également la transformation de 12 postes et d'affectations provisoires soumis à recrutement international en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national. UN 22 - ويقترح الأمين العام أيضا تحويل 12 وظيفة دولية ومنصبا دوليا إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    1 poste P-3 et 5 postes d'agent du Service mobile au Centre régional Personnel recruté sur le plan national : conversion de 31 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux UN الموظفون الوطنيون: تحويل 31 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية؛ وانتداب ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    La réduction nette de 41 postes/postes de temporaire résulterait de la suppression de 24 postes de fonctionnaire et postes de temporaire recrutés sur le plan international, et la transformation de 17 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux. UN وينشأ الانخفاض العام الصافي البالغ 41 وظيفة ثابتة ومؤقتة عن اقتراح إلغاء 24 وظيفة دولية ثابتة ومؤقتة، ثم تحويل 17 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Comme suite à la demande formulée par l'Assemblée générale au paragraphe 12 de sa résolution 54/18 B en date du 15 juin 2000, il est proposé de convertir huit postes d'agent des services généraux en postes d'agent local. UN 23 - واستجابة لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 12 من قرارها 54/18 باء، يُقترح تحويل 8 وظائف من فئة الخدمات العامة إلى وظائف من الرتبة المحلية.
    Outre les modifications du tableau d'effectifs présentées plus haut, il est proposé de transformer des fonctions de vacataire en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national (voir aussi par. 20 ci-dessus). UN 44 - إضافة على التغيرات في ملاك الموظفين المذكورة أعلاه، يقترح تحول الوظائف التالية لفرادى المتعاقدين إلى وظائف من فئة (الخدمات العامة الوطنية) لخدمات الدعم (انظر أيضا الفقرة 20 أعلاه).
    a Conformément à la résolution 63/250 de l'Assemblée générale, ces chiffres tiennent compte de la conversion de postes d'agent des services généraux et d'agent de sécurité en postes d'agent du Service mobile. UN (أ) عملا بقرار الجمعية 63/250، ويعكس تحويل وظائف من فئة الخدمات العامة وفئة الأمن إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    Personnel recruté sur le plan international : suppression de 2 postes P-3, 2 P-2 et 4 postes d'agent du Service mobile et transformation de 2 postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté UN الموظفون الدوليون: إلغاء وظيفتين برتبة ف-3 ووظيفتين برتبة ف-2 وأربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية، وتحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية
    Le Comité a également été informé qu'à part les 36 agents de sécurité, la Mission disposait de 9 agents internes dans son bureau de liaison de Tbilissi; on ne propose pas de convertir ces postes d'agent engagé en sous-traitance en postes d'agent des services généraux engagé sur le plan national. UN وأُعلمت اللجنة أيضا أنه، فضلا عن حراس الأمن، البالغ عددهم 36 يخدم البعثة 9 حراس أمن داخليين في مكتب الاتصال التابع لها في تبليسي ولا يقترح تحويلهم من وظائف متعاقدين من الخارج إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    Il a aussi été informé qu'il était donné suite aux conclusions de cet examen, en particulier dans les études des effectifs civils menées dans les missions, qui contiennent des propositions en vue de pourvoir les postes par recrutement national et de transformer des postes d'administrateur en postes d'agent du Service mobile. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى أنه جار تنفيذ نتائج استعراض فئة الخدمة الميدانية المذكور، وذلك تحديدا عن طريق عمليات استعراض لملاك الموظفين المدنيين التي يتم إجراؤها في البعثات، والتي تشمل مقترحات بتحويل الوظائف إلى وظائف وطنية، وتحويل الوظائف من الفئة الفنية إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية.
    Comme suite aux recommandations résultant de l'étude du personnel civil et des effectifs et des fonctions de la Section des communications, il est proposé de supprimer 27 postes de Volontaires des Nations Unies, qui n'ont plus leur raison d'être, et de transformer neuf postes d'agent du Service mobile en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, le but étant de renforcer les capacités nationales. UN 117 - عملا بتوصيات استعراض ملاك الموظفين المدنيين واستعراض ملاك ومهام موظفي قسم الاتصالات، يقترح إلغاء 27 منصبا مؤقتا لمتطوعي الأمم المتحدة لأنها لم تعد مطلوبة، ويقترح تحويل تسع وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية من أجل بناء القدرات الوطنية.
    Afin de renforcer les capacités des membres du personnel recruté sur le plan national et de leur offrir des perspectives d'avancement, il est proposé de transformer cinq postes (4 postes d'agent du Service mobile et 1 emploi de temporaire) en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, comme suit : UN 25 - يُقترح تحويل ما مجموعه خمس وظائف، تشمل أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة واحدة وطنية من فئة الخدمات العامة، إلى وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة بهدف إتاحة بناء قدرات الموظفين الوطنيين وتهيئة الفرص لترقيتهم، وذلك على النحو التالي:
    Le Secrétaire général propose que l'on transforme 170 postes de vacataire en postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national, conformément aux dispositions de la résolution 59/296 de l'Assemblée générale (ibid., par. 282, 321, 322, 336 et 340). UN 36 - ويقترح الأمين العام تحويل ما مجموعه 170 من مهام فرادى المتعاقدين إلى وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية تمشيا مع قرار الجمعية العامة 59/296 (المرجع نفسه، الفقرات 282 و 321 و 322 و 336 و 340).
    :: Suppression de trois postes d'agent du Service mobile - transformation en postes de Volontaire des Nations Unies [6 a)] UN :: إلغاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية - تحويل إلى وظائف من فئة متطوعي الأمــم المتحــدة ]6 (أ)[
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation de 4 postes (création de 4 postes dans le Service mobile; conversion de 6 postes d'agents des services généraux (Autres classes) en postes de la catégorie UN الموظفون الدوليون: زيادة أربع وظائف (إنشاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية؛ وتحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) إلى وظائف من فئة الخدمة الميدانية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more