Dans les prochaines semaines, on vous présentera toute notre ligne : | Open Subtitles | على مدى الأسابيع القليلة القادمة سنقدم إليكن كامل خطنا |
Mesdames, déposez les vôtres et formez une équipe avec la personne près de vous. | Open Subtitles | يا سيدات ضعن أعضائكن جانباً و تقارنّ مع الشخص القريب إليكن |
Si Alison découvre que je suis avec vous, j'ai peur de voir jusqu'où elle est prête à aller pour me stopper. | Open Subtitles | و إن اكتشفت أني أنحاز إليكن أخشى التفكير فيما ستفعله لإسكاتي |
Dépêchez-vous les filles, venez ici. Je veux vous regarder. | Open Subtitles | أسرعن أيتها الفتيات ، تعالين هنا أريد النظر إليكن |
Et vous tous vous marchez autour de l'acte si innocent. | Open Subtitles | أقصد أنكم حين تأتون إلى هنا أنظر إليكن بمنتهى البراءة |
Je vous conjure, par votre état et quelle qu'en soit la source... | Open Subtitles | أتوسل إليكن بما تمتلكن من مهارات وكيفما تعلمتنه |
Et je pense que c'est grâce à vous toutes. | Open Subtitles | \u200fأظن أن الفضل يعود إليكن جميعاً |
Spencer, Aria, Hanna, Emily. J'ai besoin de vous. Je vous en prie. | Open Subtitles | (سبنسر)، (أريا)، (هانا)، (إميلي) أنا في أمس الحاجة إليكن. |
- Je sais pas ! Ça vous dit quelque chose, Manoukian et Aulet ? | Open Subtitles | (هل (مانوكيان) و(أوليت يعنيان إليكن أيَّ شيء؟ |
J'ai une prédiction pour vous. | Open Subtitles | حسناً، إليكن نبوءة ما إذاً: |
Pitié. Je vous en prie. | Open Subtitles | أرجوكن، أتوسّل إليكن. |
Regardez vous. | Open Subtitles | انظرن إليكن الأربعة |
Moi, je vous dis "non". | Open Subtitles | انا أقول "لا" إليكن! |
- vous m'avez manqué ! - Pourquoi tu es toute bronzée ? | Open Subtitles | يا إلهي ، لقد اشتقت إليكن |
Bref... Je voulais vous parler de Lynette. | Open Subtitles | بأية حال، أردت التحدث إليكن بشأن (لينيت) |
Il a besoin de vous. | Open Subtitles | إنه بحاجة إليكن. |
Allez, Laissez la combativité vous envoûter. | Open Subtitles | حسناً, دعن النوبة تأتي إليكن. |
Lillian est à la salle de bains, alors je voudrais vous parler de la fête prénuptiale. | Open Subtitles | حسناً، بما أن (ليليان) بالحمّام أردت أن أتحدث إليكن بسرعة بشأن "الشاور" حدث قبل حفل الزفاف، حيث الأشبينات و أصدقاء العروس* "*يمطرونها" بالهدايا، ومن هنا جاء الاسم |
Je vous présente Glambition. | Open Subtitles | أقدِّم إليكن (الجاذبية) |