"إلين جونسون" - Translation from Arabic to French

    • Ellen Johnson
        
    Réunion avec la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et le Conseil des ministres libérien UN الاجتماع إلى الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومجلس الوزراء الليبري
    Ellen Johnson Sirleaf, ancien Administrateur assistant, PNUD UN إلين جونسون سيرليف، مدير البرنامج المساعد السابقة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Ellen Johnson Sirleaf, ancien Administrateur assistant, PNUD UN إلين جونسون سيرليف، مدير البرنامج المساعد السابقة، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Bien que la situation humanitaire s'y était sensiblement améliorée depuis l'installation du Gouvernement élu démocratiquement de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf, le conflit qui avait duré 14 ans avait laissé une majorité de Libériens fortement vulnérables. UN ومع أن الحالة الإنسانية في ليبريا شهدت تحسينات ملموسة منذ تنصيب حكومة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة ديمقراطيا، فقد ترك الصراع الممتد على مدى 14 سنة معظم الليبريين في حالة ضعف بالغ.
    Mme Ellen Johnson Sirleaf, Secrétaire générale du PNUD pour l'Afrique, a souhaité la bienvenue à tous au nom de la paix et en mémoire des personnalités et de tous ceux qui ont disparu au cours du génocide. UN رحبت السيدة إلين جونسون سيرليف، نائبة مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومديرة المكتب اﻹقليمي ﻷفريقيا بالمساعدة المقدمة باسم السلام وﻹحياء ذكرى اﻷشخاص المبجلين الذين اختفوا أثناء اﻹبادة الجماعية.
    Une déclaration est faite par S.E. Mme Ellen Johnson Sirleaf, Présidente de la République du Libéria. UN وأدلت ببيان فخامة السيدة إلين جونسون - سيرليف، رئيسة جمهورية ليبريا.
    La Présidente Ellen Johnson Sirleaf est parvenue le 16 janvier à mi-chemin de son mandat de six ans. UN 2 - بلغت فترة رئاسة الرئيسة إلين جونسون سيرليف ومدتها ست سنوات نقطة الوسط في 16 كانون الثاني/يناير.
    Le Gouvernement national de transition, le gouvernement entrant de Mme Ellen Johnson Sirleaf et la communauté internationale devraient se mettre d'accord sur un programme d'assistance internationale à revigorer le système judiciaire. UN وينبغي للحكومة الوطنية الانتقالية في ليبيريا وللحكومة المقبلة التي تتزعمها إلين جونسون سيرليف والمجتمع الدولي الاتفاق على تقديم المساعدة الدولية لتنشيط النظام القضائي.
    Nous voudrions réaffirmer l'engagement et la détermination du Gouvernement et du peuple libériens, sous la conduite de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf, de combattre le sida, qui, comme je l'ai indiqué plus haut, est le plus grand défi posé aux dirigeants de notre génération. UN ونود أن نؤكد من جديد التزام وعزم حكومة وشعب ليبريا، تحت قيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف على الكفاح ضد الإيدز الذي يشكل، كما أوضحت من قبل، أكبر التحديات لقيادة جيلنا.
    Pour citer la Présidente du Libéria, Ellen Johnson Sirleaf, qui avait pris la parole devant la Conférence internationale du Travail en juin 2006 à Genève, le Programme pour un travail décent est le moyen durable de s'affranchir de la pauvreté. UN وعلى حد قول رئيسة ليبريا، إلين جونسون سيرليف، في الكلمة التي ألقتها أمام مؤتمر العمل الدولي في حزيران/يونيه 2006 في جنيف يشكل برنامج توفير العمل اللائق " السبيلَ المستدام إلى الخروج من الفقر.
    Se félicitant de l'installation de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et du Gouvernement libérien nouvellement élu, UN وإذ يرحب بتنصيب الرئيسة إلين جونسون - سيرليف وتولي الحكومة الليبرية المنتخبة حديثا لمهامها،
    Se félicitant de l'aptitude à s'imposer de la Présidente nouvellement élue, Ellen Johnson Sirleaf, et de ses efforts pour restaurer la paix, la sécurité et l'harmonie dans l'ensemble du Libéria, UN وإذ يرحب بقيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة حديثا وبجهودها من أجل إعادة السلم والأمن والوئام إلى شتى أنحاء ليبريا،
    Se félicitant de l'installation de la Présidente Ellen Johnson Sirleaf et du Gouvernement libérien nouvellement élu, UN وإذ يرحب بتنصيب الرئيسة إلين جونسون - سيرليف وتولي الحكومة الليبرية المنتخبة حديثا لمهامها،
    Se félicitant de l'aptitude à s'imposer de la Présidente nouvellement élue, Ellen Johnson Sirleaf, et de ses efforts pour restaurer la paix, la sécurité et l'harmonie dans l'ensemble du Libéria, UN وإذ يرحب بقيادة الرئيسة إلين جونسون سيرليف المنتخبة حديثا وبجهودها من أجل إعادة السلم والأمن والوئام إلى شتى أنحاء ليبريا،
    La Présidente Ellen Johnson Sirleaf a joué le rôle d'< < exportatrice > > à l'Office de Monrovia. UN ولعبت الرئيسة إلين جونسون سيرلاف دور " المصدّر " بمكتب الماس الحكومي بمنروفيا.
    Toujours en 2006, l'Association s'est ralliée aux partenaires de la coalition internationale présidée par les États-Unis pour demander au Congrès et au Président de tenir une session conjointe du Congrès afin d'écouter l'appel de la Présidente nouvellement élue du Libéria, Ellen Johnson Sirleaf, à 100 millions de dollars en fonds supplémentaires d'urgence. UN وفي عام 2006 أيضا، انضمت الجمعية إلى الولايات المتحدة والشركاء في التحالف الدولي بهدف حث كونغرس الولايات المتحدة ورئيسها على عقد اجتماع مشترك للكونغرس للاستماع إلى أقوال الرئيسة الليبرية المنتخبة حديثا إلين جونسون سيرليف بشأن تخصيص 100 مليون دولار على هيئة أموال تكميلية طارئة لليبريا.
    Le 9 juillet, à Monrovia, le Premier Ministre Soro a rencontré la Présidente du Libéria, Ellen Johnson Sirleaf, pour examiner les problèmes de sécurité frontaliers, et une rencontre entre les responsables des forces de sécurité des deux pays a été organisée le 17 août. UN ففي مونروفيا في 9 تموز/يوليه، اجتمع رئيس الوزراء سورو برئيسة ليبريا إلين جونسون سيرليف، لمناقشة التحديات المتصلة بأمن الحدود، وتلا ذلك اجتماع بين رئيسي قوات الأمن في البلدين في 17 آب/أغسطس.
    Le nouveau Gouvernement, dirigé par S. E. Ellen Johnson Sirleaf, est entré en fonctions en janvier 2006 conformément à l'Accord de paix global et à la Constitution du Libéria. UN ونُصبت الحكومة الجديدة، بقيادة صاحبة السعادة إلين جونسون سرليف، في كانون الثاني/يناير 2006، وفقا لأحكام اتفاق السلام الشامل ودستور ليبريا.
    Dans l'allocution qu'elle a prononcée devant la Réunion de haut niveau sur la justice pour les femmes, S. E. Excellence Ellen Johnson Sirleaf a exprimé sa détermination : UN 4 - وفي الخطاب الرئيسي الذي ألقته صاحبة السعادة إلين جونسون سرليف في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن العدل بين الجنسين، أعربت عن تصميمها على تحقيق ما يلي:
    Le 25 mars, le Président nigérian Olusegun Obasanjo a officiellement informé la Présidente Ellen Johnson Sirleaf que, suite à sa demande et à l'issue de consultations avec d'autres dirigeants africains, le Gouvernement nigérian remettrait M. Taylor au Gouvernement libérien. UN ففي 25 آذار/مارس، أطلع رئيس نيجيريا أولوسيغوم أوباسانجو الرئيسة إلين جونسون - سرليف رسميا أنه بناء على طلبها وعقب مشاورات مع زعماء أفريقيين آخرين، ستسلم حكومة نيجيريا السيد تيلور لحكومة ليبريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more