"إما التسليم" - Translation from Arabic to French

    • aut dedere
        
    • obligation d'extrader
        
    Ne serait-il pas préférable d'y consacrer la règle aut dedere aut judicare pour les nationaux? UN وقال ألا يكون من المفضل العمل بقاعدة إما التسليم وإما المحاكمة بالنسبة للمواطنين؟
    La délégation israélienne souhaite réitérer son opinion selon laquelle le principe aut dedere aut judicare est entièrement conventionnel et que l'obligation correspondante n'existe pas en dehors des traités internationaux contraignants qui la prévoient expressément. UN ويود وفده أن يجدد الإعراب عن رأيه أن مبدأ إما التسليم أو المحاكمة قائم بأكمله على المعاهدات، وأن الالتزام المرتبط به لا يتجاوز المعاهدات الدولية الملزمة التي تشير إليه بوضوح.
    Quatre États respectent le principe aut dedere aut judicare. UN وتلتزم أربع دول بمبدأ ' ' إما التسليم أو المحاكمة``.
    Le principe aut dedere aut judicare fait l'objet de l'article 7; les États contractants ont l'obligation d'extrader l'auteur présumé de l'infraction ou de le juger. UN وقد أدرج مبدأ " إما التسليم أو المحاكمة " في المادة ٧، والدول اﻷطراف ملزمة إما بتسليم المتهم أو بمعاقبته.
    L'obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare) est importante pour la communauté internationale qui cherche à lutter contre la culture d'impunité et à empêcher les auteurs de crimes particulièrement graves de trouver des refuges. UN 18 - واستطردت قائلة إن الالتزام بمبدأ إما التسليم أو المحاكمة هو موضوع ذو أهمية للمجتمع الدولي، الذي يسعى جاهدا لوضع حد لثقافة الإفلات من العقاب وحرمان مرتكبي الجرائم الشنيعة من الملاذ الآمن.
    Tous ont introduit une législation mettant en œuvre le principe aut dedere aut judicare. UN وسنت جميعها تشريعات تنص على مبدأ ' ' إما التسليم أو المحاكمة``.
    Ces codes consacrent également le principe aut dedere aut judicare. UN وتنص هذه القوانين أيضا على مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة.
    Le principe aut dedere aut judicare s'applique conformément aux traités internationaux, qui ont un caractère contraignant pour la Slovaquie. UN ينطبق مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة وفقا للمعاهدات الدولية، الملزمة لجمهورية سلوفاكيا.
    À l'article 20 du Code pénal, le principe de l'universalité subsidiaire est établi en vertu du principe aut dedere aut judicare. UN وفي المادة 20 من قانون العقوبات، يـرد مبـدأ الاختصاص العالمي الاحتياطي وفقا لمبدأ إما التسليم وإما المحاكمة.
    De même, il n'était pas nécessaire d'énoncer une telle obligation comme une obligation de résultat : en réalité, le principe aut dedere aut judicare constituait une obligation de comportement. UN ولا يلزم أيضاً النص على هذا الالتزام كالتزام بنتيجة: فمبدأ إما التسليم وإما المحاكمة هو في الواقع التزام بسلوك.
    Il était donc estimé important d'incorporer dans une convention une disposition plus détaillée concernant l'application du principe aut dedere aut judicare. UN ورئي بالتالي أن من المهم أن يدرج في الاتفاقية نص أكثر تفصيلا بشأن تطبيق مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة.
    Il était donc estimé important d'incorporer dans une convention une disposition plus détaillée concernant l'application du principe aut dedere aut judicare. UN ورئي بالتالي أن من المهم أن يدرج في الاتفاقية نص أكثر تفصيلا بشأن تطبيق مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة.
    Donner effet à l'obligation aut dedere aut judicare et envisager l'exécution d'une sentence étrangère en cas de refus d'extrader un national. UN :: معالجة الالتزام بمبدأ إما التسليم وإما المحاكمة، والنظر في تنفيذ أحكام العقوبة الأجنبية عندما يُرفض تسليم الرعايا.
    Le principe aut dedere aut judicare est appliqué au titre de l'article 510 du Code de procédure pénale. UN وعملا بالمادة 510 من قانون الإجراءات الجنائية، يُستوفى مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة.
    La loi ne reconnaît pas clairement le principe aut dedere, aut judicare. UN ولا ينص القانون بوضوح على مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة.
    Le principe aut dedere aut judicare était également honoré dans la législation portugaise. UN ومبدأ إما التسليم وإما المحاكمة منصوص عليه أيضاً في التشريع البرتغالي.
    E. Compétence universelle et obligation d'extrader ou de poursuivre 59−61 18 UN هاء - الولاية القضائية العالمية ومبدأ إما التسليم وإما المحاكمة 59-61 23
    E. Compétence universelle et obligation d'extrader ou de poursuivre UN هاء - الولاية القضائية العالمية ومبدأ إما التسليم وإما المحاكمة
    III. L'OBLIGATION FAITE AUX ÉTATS PARTIES D'ÉTABLIR UNE COMPÉTENCE UNIVERSELLE CONFORMÉMENT AU PRINCIPE DE < < L'obligation d'extrader OU UN ثالثاً- التزام الدول الأطراف بإقرار ولاية قضائية عالمية وفقاً لمبدأ إما التسليم وإما المحاكمة 41-47 12
    Dans le même État, bien que le Code de procédure pénale ne mentionne pas expressément l'obligation d'extrader ou de juger, le principe est largement appliqué en vertu de la législation en vigueur et les tribunaux ont tendance à s'y conformer. UN وفي الدولة نفسها أيضاً، ورغم أن قانون الإجراءات الجنائية لا يشير على وجه التحديد إلى مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة، فإن المبدأ مَرعِي على نطاق واسع بحكم التشريعات السارية والاجتهاد القضائي الذي يميل إلى إعماله.
    6. obligation d'extrader ou de poursuivre (aut dedere aut judicare). UN 6 - الالتزام بتسليم المجرمين أو محاكمتهم (مبدأ إما التسليم وإما المحاكمة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more