"إمرأةٌ" - Arabic French dictionary

    إِمْرَأَة

    noun

    "إمرأةٌ" - Translation from Arabic to French

    • une femme
        
    Vous êtes une femme fière. Je comprends. Oublions ça. Open Subtitles .إنكِ إمرأةٌ فخورة .أتفهمُ ذلك ، ما مضى قد سلف
    Alors la seule impression qu'ils auront de vous c'est que vous êtes une femme dure à cuire. Open Subtitles حينها الإنطباع الوحيد الذي سيفكرونَ بهِ حينما يذكرونك .هو أنكِ إمرأةٌ قويّة
    Il voit une femme blanche mariée à un homme noir puissant. Open Subtitles وحينها شاهد إمرأةٌ بيضاء متزوّجة لرجل أسود ثري.
    Ça semblait une bonne idée sur le moment, d'épouser une femme 10 ans plus jeune que moi. Open Subtitles لقد بدت لي كفكرةً جيدةً في وقتها بأن أتزوجَ إمرأةٌ تصغرني بعشرِ سنينَ
    une femme si puissante ne perdrait pas son temps avec tes amis. Open Subtitles إمرأةٌ بتلكَ القوّة لنْ تضيّعَ وقتها على أصدقائكَ
    Il y a une femme morte dans un loft dont nous seuls avons la clé. Open Subtitles هنالك إمرأةٌ ميتة بشقتُنا.. ونحنُ الوحيدون الذين نستطيع إدخالُها
    une femme très bien, ça se voit sur ses photographies. Open Subtitles إمرأةٌ طيبةٌ جداً، يمكنني قول ذلك من خلال رؤيتي لصورها
    Un conducteur a renversé sur une femme enceinte et s'est enfuit Il ne s'est pas arrêté pour secourir la victime Open Subtitles سائقٌ صدم إمرأةٌ حبلى وفرّ هارباً دون يساهد الضحيّة
    C'est une femme forte, mais elle est très têtue. Open Subtitles إنّها إمرأةٌ قوية, و لكنّها قدْ تحرق المنزل لتنظيف الموقد
    Il voit une femme blanche mariée à un homme noir puissant. Open Subtitles وحينها شاهد إمرأةٌ بيضاء متزوّجة لرجل أسود ثري.
    une femme qui disait être du bureau du Président. Open Subtitles إمرأةٌ ما قالت أن الإتصال من مكتب الرئيس.
    une femme cultivée. Ravi de votre présence. Open Subtitles إمرأةٌ متعلّمة, مرحى مرحى يسعدُني بأنَّكِ هنا
    C'est un véritable enfer de donner à une femme des enfants à aimer et de les lui enlever. Open Subtitles وإنّها الجحيم بذاتها أن ترزق إمرأةٌ بأولاد تحبهم ويسلبون منها
    Monsieur, une femme souhaite vous parler, elle dit que vous attendez son appel. Open Subtitles سيدي لدي إمرأةٌ على الخط تقول أنك تنتظر مكالمتها
    Votre mère était une femme bien. Ça a été un privilège de la connaître. Open Subtitles أمكِ كانت إمرأةٌ صالحة والشرف كان بمجرد معرفتُها
    Oui, une femme a été matraquée à mort, et son sang était sur ma clé. Open Subtitles ،أجل، إمرأةٌ ضُربت حتى الموت و وُجدت دمائها على مفاتيحي
    Peu importe. Je suis une femme libre. Open Subtitles حسناً, هذا لا يهمُ فأنا إمرأةٌ حُرةٌ
    Dois-je te dire pourquoi une femme saurait quelle main son amoureux préfère ? Open Subtitles هل أنا بِحاجةٍ لإخبرك .... لماذا إمرأةٌ أنت تعرٍفها والتي ستُسلّم حبيبها المفضل؟
    On a perdu une femme hier soir. Open Subtitles لقد ماتت إمرأةٌ في الليلة الماضية.
    une femme descend pour vous tuer. Open Subtitles هنالكَ إمرأةٌ قادمةٌ إلى هنا لتقتلكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more