"إمرأةَ" - Arabic French dictionary

    إِمْرَأَة

    noun

    "إمرأةَ" - Translation from Arabic to French

    • femme
        
    Aucune femme que je connais ne ferait ça à ce sac. Open Subtitles لا إمرأةَ التي أَعْرفُ تَعمَلُ هذا إلى هذه الحقيبةِ.
    Et donc, Michael commença à sauver la femme belle, douce, retardée mentale dont il était tombé amoureux, sans réaliser qu'elle était retardée mentale. Open Subtitles ولذا، بَدأَ مايكل إنْقاذ الجميلون، حلوى، تَحدّى إمرأةَ عقلياً هو يَقِعُ في حبّ، بدون إدْراك هي تُحدّيتْ عقلياً.
    Ça ferait pas de mal d'avoir une autre femme forte par ici. Open Subtitles ' يَجْعلُ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَستعملَ إمرأةَ قويةَ أخرى حول هنا.
    Et bien, commençons, tu connais une femme nommée Cléo Ricard ? Open Subtitles حَسناً، في البداية، تَعْرفُ إمرأةَ اسمها كليو ريكارد؟ اتكلم معها , والكلام ليس جرماً
    Ils veulent me voir perdre... pour qu'aucune femme ne soit intégrée dans ce monde d'homme. Open Subtitles . لكي لا إمرأةَ سَتَدُوسُ إلى هذا المجالِ الرجولي مرة اخري
    Aucune femme ne quitte la ville sans son sac et ses clés. Open Subtitles لا إمرأةَ تَتْركُ بلدةً بدون محفظتِها ومفاتيحِها.
    Tu as déjà vu une femme nue ? Open Subtitles هَلْ سَبَقَ لك أنْ رَأيتَ إمرأةَ عاريةَ ؟
    Si c'était vrai, aucune femme ne se marierait. Open Subtitles إذا ذلك كَانتْ حقيقية، لا إمرأةَ تَتزوّجُ.
    Il n'y a pas d'autre femme ni de tatouage. Open Subtitles ليس هناك أيّ إمرأةَ أخرى، و لا هناك أيّ وشم
    Elle avait tort. Mais aucune femme n'a autant souffert. Open Subtitles السيئ هي كَانتْ،لكن مفيش إمرأةَ كانت يُمكنُ أنْ تعاني أكثر.
    La première femme Présidente ! Open Subtitles نحن إمرأةَ الرئيسةِ الأولى.
    Je dois vous parler, M. Rose, d'une femme s'appelant Sasha Katsaros. Open Subtitles أَحتاجُ للكَلام مَعك، السّيد روز، حول، uh ,a سَمّتْ إمرأةَ ساشا Katsaros.
    Elle les a vus arrêter une femme et son bébé. Open Subtitles رَأتْ إمرأةَ واحدة ورضيعتَها.
    Je vais t'aimer tellement qu'aucune femme ne te conviendra ! Open Subtitles أوه، أَذْهبُ لمَحَبَّتك كثيراً ذلك... لا إمرأةَ تَذْهبُ إلى أبداً أَنْ تَكُونَ جيدة بما فيها الكفاية لَك!
    Vous êtes une femme extraordinaire. Open Subtitles أنت إمرأةَ إستثنائيةَ.
    - T'as fait miauler une femme? Open Subtitles -جعلت إمرأةَ تموي؟
    Ta voix ressemble à l'organe d'une jeune vierge : perçante et sonore ; et tout en toi te rend propre à jouer le rôle d'une femme. Je sais que ton étoile te destine à cette négociation. Open Subtitles كلُ شيءٍ فيكَ يعود لجسم إمرأةَ أعلم بأن بُرجُكَ قد إختارك لهذه المهة فليذهب ثلاث أو اربع رجال منكم برفقته 287)}ACT I {\cH00FF44}SCENE 3 {\i1\cH00C6FF}الفصل الاول المشهد الثالث في منزل أوليفيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more