"إمرأة جميلة" - Translation from Arabic to French

    • une jolie femme
        
    • une femme magnifique
        
    • belle femme
        
    • très belle
        
    • femme ravissante
        
    Tu es en train de dinner à coté d'une jolie femme plus agée que toi. Open Subtitles أنت هادئ للغاية أنت جالس على العشاء بجوار إمرأة جميلة أكبر منك
    J'étais accompagné d'une jolie femme, petite, avec une tête comme une poêle à frire. Open Subtitles دخلت مع إمرأة جميلة قصيرة، جدار من الشعر، وجه يشبه المقلاة
    Je l'ai vue, c'est une jolie femme. Open Subtitles لما لا؟ لقد رأيتُ أختكِ إنها إمرأة جميلة
    Parce que c'est une femme magnifique, superbe, et si vous voulez la traiter autrement, je suis prêt à me battre. Open Subtitles لأنها إمرأة جميلة ومذهلة وإذا دعوتها باي شيء اخر أنا مستعد للقتال
    Tu es une femme magnifique, élégante et de grande classe, et il est impossible que tu finisses seule. Open Subtitles أنتِ إمرأة جميلة راقية رائعة ومن المستحيل أن تكوني لوحدك
    Je veux une grande maison, un million de dollars, et l'amour d'une belle femme. Open Subtitles أجل، وأنا أريد منزلا كبيراً، مليون دولار، وأريد حب إمرأة جميلة.
    Mais c'est bien, car je veux me souvenir du moment où une très belle femme m'a demandé de boire un verre avec elle. Open Subtitles لكن ذلك جيّد، لأنني أريد تذكر اللحظة التي دعتني فيها إمرأة جميلة لتناول شراب معها.
    Tu es une femme ravissante et une fille très bien. Open Subtitles أنت a إمرأة جميلة وa شخص رائع
    Nous n'avons aucun intérêt à ce qu'une jolie femme meure pendant la campagne, vous comprenez, agent ? Open Subtitles ليس لدينا مصلحة في وجود إمرأة جميلة ميّتة في الحملة، إذا فهمتِ مقصدي أيّتها العميلة؟
    Alors que là, je suis allé à une soirée avec une jolie femme. Open Subtitles وبدلاً من ذلك, أنا في حفلة مع إمرأة جميلة
    Que ton prochain collier soit les bras d'une jolie femme. Open Subtitles أتمنى أن طوقك القادم لا يكون أثقل من أذرع إمرأة جميلة
    une jolie femme seule, c'est un peu tentant dans un pays d'hommes. Open Subtitles لماذا , سيدتى, إمرأة جميلة تعيش بمفردها؟ ذلك نوع من إلاغراء في أرض الرجال
    Excusez ces précautions extrêmes, mais c'est beaucoup plus discret pour vous de parler avec une jolie femme qu'avec un basané portant un fez. Open Subtitles معذرة لهذه الإحتياطات المفرطة أعتقد أنك لست واضحا أن تتحدث مع إمرأة جميلة
    Et mourir dans les bras d'une jolie femme. Open Subtitles وتمــوت فى أحضــان إمرأة جميلة
    Je devrais être à Pathmos, marchant dans les bras d'une femme magnifique. Open Subtitles "كان حريٌ بي أن أكون في "باثموس وأستيقظ بين ذراعي إمرأة جميلة
    Je n'ai pas dit ça. J'ai dit que tu étais une femme magnifique. Open Subtitles لم أقل هذا، قلت أنكِ إمرأة جميلة
    Tu es aimé par une femme magnifique. Open Subtitles أنت محبوب من قبل إمرأة جميلة .
    C'est une femme magnifique. Open Subtitles إنها إمرأة جميلة
    Qui n'aime pas se lever avec une belle femme qui bloque sa circulation ? Open Subtitles من لا يستمتع بالاستيقاظ إلى جانب إمرأة جميلة تتفحص دورته الدموية؟
    Teddy, est-il possible que tu aies surestimé cette rencontre parce qu'une belle femme est littéralement descendue du ciel et t'as sauvé la vie? Open Subtitles اوه تيدي، هل حقاً انك بنيت هذا من اجل إمرأة جميلة أتت حرفياً من السحب و انقذت حياتك؟
    Mais c'est bien, car je veux me souvenir du moment où une très belle femme m'a demandé de boire un verre avec elle. Open Subtitles لكن ذلك جيّد، لأنني أريد تذكر اللحظة التي دعتني فيها إمرأة جميلة لتناول شراب معها.
    Une femme ravissante. Open Subtitles وa إمرأة جميلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more