"إمرأة متزوجة" - Translation from Arabic to French

    • une femme mariée
        
    • Elle est mariée
        
    D'après d'autres sources, en outre, une femme mariée doit obtenir l'accord de son mari ou de la famille de celui-ci avant de demander un certificat de nationalité. UN وفضلا عن ذلك، وفقا لمصادر بديلة، تعيّن على إمرأة متزوجة أن تحصل على موافقة زوجها أو أسرته قبل تقديم طلب شهادة جنسية.
    Comme je vous ai dit, je suis une femme mariée. Open Subtitles كما قلت لك من قبل أنا إمرأة متزوجة أما القانون
    Il y a peu de temps, une femme mariée s'est jetée sur moi. Open Subtitles مؤخراً , إمرأة متزوجة رَمى نفسه في لاعبِ اسطواناتي.
    Je suis.... flattée, vraiment, mais je suis une femme mariée. Open Subtitles .. أنا . أشعر بالإطراء حقاً ، لكنني إمرأة متزوجة
    D'accord ? Elle est mariée. Open Subtitles إنها إمرأة متزوجة
    une femme mariée, me faisant tourner la tête disant qu'elle porte mon bébé. Open Subtitles إمرأة متزوجة , لكي تشوش علي وتقول أنها تحمل بأبنتي
    A t-il déjà tué une femme mariée dans sa baignoire ? Open Subtitles هل قتل إمرأة متزوجة في الحمام من قبل؟
    Mme Brookmire est une femme mariée de longue date. Open Subtitles السيدة بروكماير إمرأة متزوجة منذ وقت طويل
    Ce sont tes dix dernières minutes avant que tu ne deviennes une femme mariée. Open Subtitles إنها الدقائق العشر الأخيرة قبل أن تصبحي إمرأة متزوجة
    Le genre qui a une liaison avec une femme mariée. Open Subtitles من النوع الذي له علاقة غير شرعية مع إمرأة متزوجة
    - une femme mariée habite là-haut. Open Subtitles انا عازب. أي حياة إمرأة متزوجة على الطابق الأول.
    Coucher avec une femme mariée n'est pas vraiment un crime ici. Open Subtitles حسنا ، معاشرة إمرأة متزوجة ليست بالجريمة الجلل هنا في "جمهورية التشيك".
    Jenkins était pas inquiet des répercussions de coucher avec une femme mariée, mais certaines personnes comme un détective privé pourrait avoir des photos de lui sur son téléphone - Open Subtitles (جينكنز) لم يكن قلقـًا بشأن عواقب النوم مع إمرأة متزوجة لكن من محقق خاص ذو مهارة ضئيلة لربّما يمتلك صورة له على هاتفه
    Comme vous pouvez le voir, je suis désormais une femme mariée. Open Subtitles ، ولكن كما ترون لقد أصبحت إمرأة متزوجة
    Je suis une femme mariée maintenant Mademoiselle. Open Subtitles -أنا إمرأة متزوجة الآن، سيدتي -أعتقد بأننا يجب أن نذهب
    Tu me dragues, puis tu cours dans les bras d'une femme mariée, tu rentre dans mon bureau avec arrogance essayant de te justifier piteusement et maintenant tu as peur à l'idée que j'en parle à d'autre ? Open Subtitles قمت بمغازلتي ثم ركضت لعند إمرأة متزوجة تدخل مختالاً على مكتبي محاولاً التعذر لما فعلت و الآن تملك الجرأة لتواجهني بألا أخبر أناس آخرين ؟
    Tu m'amènes une femme mariée ! Open Subtitles لقد جلبت إمرأة متزوجة ليست ذات فائدة لي
    une femme mariée chez un célibataire un célibataire dangereux ! Open Subtitles ـ إمرأة متزوجة تزور أعذب ؟ ... أعذب خطير
    Tu es une femme mariée, en Nouvelle Angleterre, sans son mari. Open Subtitles حسناً, أنت إمرأة متزوجة في (نيو انجلاند) بدون زوجها
    Tu sais Rohan, Didi dit toujours qu'une femme mariée est l'union entre une épouse et une belle-fille... Open Subtitles هل تعرف روهان، تقُولُ ديدي دائماً إمرأة متزوجة تعنى إتحادُ... زوجة و زوجة الابن.
    Elle est mariée ? Open Subtitles إنّها إمرأة متزوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more