"إمرأتان" - Translation from Arabic to French

    • deux femmes
        
    • femmes de
        
    • femmes et
        
    On ne comptait que neuf femmes sur les 160 membres du Parlement et deux femmes au cabinet; il y avait en outre peu d'ambassadrices. UN فتسعة فقط من بين اﻟ ١٦٠ عضوا في البرلمان من النساء، وتوجد إمرأتان فقط في مجلس الوزراء وهناك بضع سفيرات.
    Ainsi, pour ce qui est des fonctions de gouvernement, seules deux femmes détiennent des portefeuilles ministériels, l'une celui des affaires sociales et de la santé et l'autre celui de l'agriculture. UN فمثلا لا يوجد في الحكومة إلا إمرأتان برتبة وزير: في إدارتي الشؤون الاجتماعية والصحة، والزراعة.
    deux femmes ont actuellement une position au Gouvernement du Liechtenstein. UN وهناك إمرأتان ممثلتان في حكومة ليختنشتاين الحالية.
    Cet acte scandaleux a conduit deux femmes à se suicider parce qu'elles ne pouvaient plus nourrir leur famille. UN ونتيجة لهذا العمل الشائن، انتحرت إمرأتان لعدم استطاعتهما توفير الطعام ﻷسرتيهما.
    La Ligue a poursuivi son programme de stages qui permet chaque année à deux jeunes femmes de venir travailler 11 mois à son bureau international à Genève. UN وواصلت الرابطة برنامجها للمتدربات الذي يقضى بأن تقوم إمرأتان كل عام بالعمل لمدة ١١ شهرا في مكتبها الدولي في جنيف.
    Cet acte scandaleux a conduit deux femmes à se suicider parce qu'elles ne pouvaient plus nourrir leur famille. UN ونتيجة لهذا العمل الشائن، انتحرت إمرأتان لعدم استطاعتهما توفير الطعام ﻷسرتيهما.
    Il avait cependant souligné que l'armée comptait 283 femmes parmi ses officiers supérieurs et le Ministère des affaires étrangères 18 femmes diplomates; de surcroît, deux femmes étaient pilotes d'hélicoptère. UN غير أنه ذكر أن هناك ٢٨٣ امرأة من كبار الضباط في الجيش، و١٨ دبلوماسية في السلك الخارجي، وفضلا عن ذلك، هناك إمرأتان تعملان في قيادة طائرات الهليكوبتر.
    deux femmes font partie du Comité exécutif de comités ruraux alors que cinq sont conseillères auprès du Heung Yee Kuk. UN وتعمل إمرأتان بوصفهما من أعضاء اللجنة التنفيذية للجان الريفية في حين هناك خمس من بين المستشارين في الهيونغ يي كوك.
    Dans la carrière diplomatique, on trouve deux femmes, dont Mme Diop elle—même, sur une centaine de diplomates de carrière. UN وفي السلك الدبلوماسي، هناك إمرأتان إحداهما السيدة ديوب نفسها، من مجموع مائة دبلوماسي.
    Tu veux dire que deux femmes sont à la morgue car le bien de la ville en dépendait ? Open Subtitles الآن تخبرني أن هناك إمرأتان ممدّدتان في المشرحة لأن مصلحة المدينة تتوقف عليهما؟
    Tu sais qu'opposer deux femmes dans la même famille l'une contre l'autre n'apporte que des problèmes. Open Subtitles أنتَ تعلم بأن تباري إمرأتان من نفس العائلة ضد بعضهما البعض لا يؤدي إلا إلي المتاعب
    Vous ne pouviez pas rater de l'action entre deux femmes en sueur ? Open Subtitles لم تستطيعا أن تفوتا تدريب إمرأتان متعرقتان مع بعضهما,أليس كذلك؟
    Les deux femmes de ta vie sont intimement liées à Margaret Isobel Thoreaux. Open Subtitles في حياتك إمرأتان على علاقة وثيقة بمارغريت إيزوبيل ثورو
    Luke Ryland a tué deux femmes en direct sur Internet. Open Subtitles شَمَّ لوك رايلند إمرأتان إعتشْ على الإنترنتِ.
    Mais M. Priest dit que, deux femmes enceintes, Ne peuvent pas le faire ensemble. Open Subtitles لكن الكاهن قال ، إمرأتان حاملتان لا يمكنهما المشاركة في نفس الحفل
    deux femmes entrent, en chemise de nuit, les yeux fermés, comme deux somnambules. Open Subtitles . إمرأتان تدخل بالأرواب . عيونهم مغلقة . مثل السائرين نياماً
    Il a tué deux femmes. Open Subtitles هو يُقْتَلُ إمرأتان. تَعْرفُه.
    deux femmes pour me détester et tout un royaume pour se joindre à elles. Open Subtitles إمرأتان تحتقراني. ومملكة كاملة تنضهم لهما.
    Ok, je sais ce qui s'est passé... deux femmes sont montées dans une voiture. Open Subtitles .. حسناً ، أعلم ما الذي حدث هنا . إمرأتان بداخل سيارة
    Si on ne l'arrête pas, il tuera 2 autres femmes, et après ? Open Subtitles إذا لم نمسك هذا الرجل سوف يقتل إمرأتان أخريتان ثم ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more