C'est impossible, les bateaux sont trop petits, ce serait un suicide. | Open Subtitles | هذا أمر مستحيل إنها قوارب صغيرة الحجم. يعد إنتحاراً |
Le garde-corps est très bas. Ça aura l'air d'un suicide. | Open Subtitles | ثمّة سكةٌ حديديةٌ مُنخفضه سيبدوا الأمرَ وكأنهُ إنتحاراً. |
Ils vous tueront et feront passer ça pour un suicide. | Open Subtitles | سوف يقتلونكَ ، ويجعلون الأمر يبدوا وكأنهُ إنتحاراً. |
Ce qui est encore plus triste, c'est que la police camoufle un meurtre en disant que c'est un suicide. | Open Subtitles | سأخبركم بما هو أكثر حزناً ،إعتباره إنتحاراً وهو قتل بيّن لمَ تفعل الشرطة شيئاً كهذا؟ |
A 15 000 pieds et 200 noeuds, autrement c'est du suicide. | Open Subtitles | 15 ألف قدم و السرعة 200 عقدة وإلا سيكون إنتحاراً |
Ces morts... ne sont pas des suicides. | Open Subtitles | .. تلك الوفيات لم تكن إنتحاراً .. |
La mort de Victoria a été classée comme un suicide par la police. C'est terminé. | Open Subtitles | الشرطه قررت بأن موت فيكتوريا كان إنتحاراً وإنتهى |
C'était un suicide, car tu connaissais ton jeu, et je t'ai montré le mien. | Open Subtitles | لقد كانت إنتحاراً. لأنّك كنت تعرف بطاقاتك وأنا أريتك بطاقاتي. |
Mais je sais aussi que ça serait un suicide politique si on était pris en train d'enquêter sur l'un de nos agents. | Open Subtitles | لكني أعلم كذلك إنها ستكون بمثابة إنتحاراً سياسياً إن تم كشفنا بالتحقيق في أمر إحدى عملائنا |
Non, dans les cas comme ça, où une terrible quantité de drogue est trouvée, j'appellerai ça un suicide. | Open Subtitles | في حالات مثل تلك, حيث يوجد كمية كبيرة من المخدر, أقول إنه إنتحاراً |
Je sais que j'ai dit que la cause d'une overdose massive est généralement un suicide, mais ensuite j'ai commencé à réfléchir. | Open Subtitles | قلت إنها سببت بسبب الجرعة الزائدة التي كانت إنتحاراً في العادة لكني فكرت |
Quelle différence entre là où il aurait dû atterrir si c'était un suicide, et là où il a atterri? | Open Subtitles | مالفارق بين المكان الذي يفترض أن يسقط فيه لو كان هذا إنتحاراً والمكان الذي سقط فيه بالفعل؟ |
Mais, pourquoi es-tu certaine qu'il s'agit d'un suicide et non d'un meurtre ? | Open Subtitles | لكن لماذا أنتِ متأكدة بأنهُ كان إنتحاراً و ليس قتلاً؟ |
Bien que nous attendions le rapport du légiste, je peux vous dire que la cause du décès est vraisemblablement un suicide. | Open Subtitles | بينما ننتظر تقرير الطب الشرعي الرسمي أخبركم بسبب الوفاة أقرب لأن يكون إنتحاراً |
Aucun doute possible, c'est bien un suicide. | Open Subtitles | ليّس كثيراً على تقرير تشريح الجثة فقدّ كان إنتحاراً |
Ce sera facile. Le garde-corps est très bas. Ça aura l'air d'un suicide. | Open Subtitles | سيكون الأمرُ سهلاً ، ثمّة سكةٌ حديديةٌ مُنخفضه ، سيبدوا الأمرَ وكأنهُ إنتحاراً. |
Ou tu ne voulais pas être responsable d'un suicide ? | Open Subtitles | أم أنك لم تريدي إنتحاراً على يديك فحسب؟ |
Oui. C'était un suicide, Abbey. C'était un suicide. | Open Subtitles | نعم,لقد كان إنتحاراً أبيغيل لقد كان إنتحاراً |
Si c'était un suicide, alors quelqu'un lui a fourni la dague. | Open Subtitles | إذا كان إنتحاراً فلابدّ أنّ هناكَ شخص ما أعطاه الخنجر |
Je voulais l'arrêter. Je lui ai dit que c'était du suicide. Mais il était décidé à te prouver sa valeur. | Open Subtitles | حاولت أن أوقفه , أخبرته أن هذا إنتحاراً لكنه كان مصمماً لكي يثبت نفسه لك |
Monsieur, vous me devez 20 suicides. | Open Subtitles | سيدى, أنت تدين لى بـ 20 إنتحاراً |
L'attaque contre Claudia devait faire croire au suicide. | Open Subtitles | المحاولة علي حياة (كلوديا) كانت وكأنها تشبه إنتحاراً. |