"إند" - Translation from Arabic to French

    • End
        
    Lors de la présentation du budget 2009, le Premier Ministre a indiqué que de grands travaux devaient démarrer au terminal de West End. UN وذكر رئيس الوزراء في خطاب العرش لعام 2009 أن أعمالا كبيرة على وشك البداية في محطة وست إند.
    Pour commencer, des médecins se rendront une fois par semaine au centre de West End et deux fois par mois au centre de Jost Van Dyke. UN فأولا، سيقوم موظفون طبيـون بزيـارة مركـز ويست إند مـرة في اﻷسبوع وبزيارة مركز جوست فان دايك مرتين في الشهر.
    72. Des bibliothèques publiques sont ouvertes à Georgetown et dans l’East End de Grande Caïmane ainsi qu’à State Bay sur Caïmane Brac. UN ٧٢ - وهناك مكتبات عامة في جورجتاون وإيست إند بجزيرة كايمان الكبرى، وفي ستيك باي بجزيرة كايمان براك.
    La Régie portuaire des îles Vierges britanniques prévoit donc un grand programme d'aménagement des ports de Virgin Gorda, de West End et de Purcell. UN وبهذا الصدد، تعتزم هيئة الموانئ في جزر فرجن البريطانية مباشرة برنامج كبير للتطوير سيشمل موانئ فرجن غوردا وويست إند وبورت بورسيل.
    À quoi était due sa blessure? Il est tombé d'une des falaises de Land's End dans l'eau glacée. Open Subtitles سقط من جرف في لاندز إند إلى المياه المتجمدة
    Parce que j'ai déjà parlé à Shireen du centre North End Health. Open Subtitles لأنني تحدثت بالفعل إلى شيرين في مركز الصحة نورث إند.
    J'ai eu un coup de fil des taxis South End. Open Subtitles استلمت مخابرة من سائق تاكسي في "ساوث إند".
    La circulation est bloquée dans le West End. Open Subtitles . قد قُتلوا والحركة المرورية فى ويست إند . أصبحت متوقفة تماماً
    Selon le discours du Trône, le gouvernement du territoire va élargir les installations portuaires actuelles, les rénover et en améliorer les fonctions, en construisant principalement une nouvelle gare maritime à West End. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش، ستعمل حكومة الإقليم على توسيع وتحسين مظهر وقدرات المرافق المرفئية الحالية، ولا سيما من خلال بناء محطة طرفية جديدة للعبَّارات في منطقة وست إند.
    Comme indiqué précédemment, les ports du territoire doivent être modernisés et la Régie portuaire des îles Vierges britanniques a donc prévu un grand programme d'aménagement des ports de Virgin Gorda, West End et Purcell. UN 30 - وموانئ الإقليم، كما ذكر في تقارير سابقة، تحاج إلى عدة تحسينات، وتعتزم هيئة الموانئ القيام ببرنامج كبير للتطوير سيشمل موانئ في فرجن غوردا وويست إند وبورت بورسيل.
    Selon le discours du Trône, le gouvernement du territoire va élargir les installations portuaires actuelles, les rénover et en améliorer les fonctions, en construisant principalement une nouvelle gare maritime à West End. UN ووفقا لما ورد في خطاب العرش، ستعمل حكومة الإقليم على توسيع وتحسين مظهر وقدرات المرافق المرفئية الحالية، ولا سيما من خلال بناء محطة طرفية جديدة للعبَّارات في منطقة وست إند.
    Seigneur Harvey de Mile End, Mr le président, Open Subtitles " اللورد " هارفي " من " ميل إند أيها الرئيس
    Que t'est-il arrivé quand tu as quitté East End ? Open Subtitles إذاً ماذا حدث لك عندما تحتم عليك أن ترحل من "إيست إند" ؟
    En 1994, une fille de 10 ans est tombée d'une structure d'escalade de l'école primaire d'East End et a eu une commotion. Open Subtitles فى عام 1994فتاة فى العاشرة من عمرها سقطعت من لعبة الجمباز فى مدرسة "إيست إند " الإبتدائية
    Ils n'ont pas ça au North End Health Center. Open Subtitles ليس لديهم أنه في مركز الصحة نورث إند.
    Je veux que tous les officiers et agents de police soient démis à Bordesley, Small Heath, Shard End, Greet...et Hay Mills. Open Subtitles ..أريد من جميع أفراد الشرطة التواجد في هذه المناطق "بوردزلي,سمول هيث,شيرد إند,غريت و هاي ميلز"
    On l'appelait End Zone car il marquait plein de touchdowns. Open Subtitles - مخبزه " إند زون " إسمه " إند زون = منطقة المرمى " لأنه أحرز الكثير من النقاط المباشرة
    Leur équipe aurait braqué la banque de North End et au moins trois fourgons. Open Subtitles جزء من العصابه التي نربطها بسرقة البنك في "نورث إند" و على الأقل سرقة ثلاث سيارات مصفحه اُخرى
    Voyez-vous... toute cette affaire, cet été, à Howards End... enfin, non, même avant... Open Subtitles كُل ذلك العمل الصيف الماضي في "هاورد إند"، يذهب أبعد من ذلك. منذُ أن ألتقينا في "سبير".
    Howards End a failli être démoli. Open Subtitles منزل "هاورد إند" هدم تقريباً ذات مرة. كاد الأمر أن يقتلني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more