"إنظرْ إلى" - Translation from Arabic to French

    • Regarde
        
    • Regardez
        
    • Regarde-moi
        
    • Regardez-moi
        
    • Regardez-vous
        
    • Regardes-moi dans
        
    "Regarde mes centres d'intérêts. Vise un peu mon compte en banque et ma famille." Open Subtitles .إنظرْ إلى شقوقِي مِنْ القلقِ .إنظرْ إلى حسابي المصرفي الكبيرِ وعائلتِي
    Regarde mon neveu et ma nièce préférée. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا، إبن أخي .وأبنة أختي المفضلين جداً
    Regarde ta façon de me regarder! Open Subtitles إنظرْ إلى الطريقِ أنت أعطِني تلك النظرةِ.
    Regardez toutes les lumières et lasers! J'espère qu'il y a une grande roue. Open Subtitles إنظرْ إلى كُلّ الأضوية والليزر أَتمنّى ان يكون هناك دولاب هوائي
    Regardez au Sud Ouest Vous voyez la spirale? Open Subtitles إنظرْ إلى المنطقة الجنوبية الغربيةِ شاهدْ النمطَ الحلزونيَ؟
    Regarde-moi ce sourire. Open Subtitles إنظرْ إلى تلك الإبتسامةِ، بنت.
    Regardez-moi ces cernes. Open Subtitles إنظرْ إلى الدوائرِ المُظلمةِ تحت عيونِه
    Regarde toi. C'est ce que tu fais, maintenant? Open Subtitles إنظرْ إلى نفسك هَلْ هذا ما تَفعلُه الآن؟
    Regarde son sourire, et ses yeux. Open Subtitles إنظرْ إلى الطريقة التي تَبتسمُ بها و, و أَنْظرُ إلى عيونِها، يا رجل
    Regarde là où il y a des poils sur la gauche. Open Subtitles إنظرْ إلى المُشْعِرِ الواحد على اليسارِ.
    Regarde toute cette sauce. Open Subtitles إنظرْ إلى كُلّ تلك الصلصةِ الشوكولاتيةِ.
    Regarde ces demandes d'interviews. Open Subtitles إنظرْ إلى كُلّ هذه يُقابلَ يَطْلبُ نحن نُصبحُ.
    Regarde ce que je peux faire. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا. شاهدْ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ.
    Regarde. L'enfer du vertige. Regarde ça. Open Subtitles راقبْ هذا الجحيم مع الدوار إنظرْ إلى هذا
    Qui m'offre plus de 35 livres ? Regardez cette qualité ! Et vous, madame... Open Subtitles أنت ، يا سيدى ، أنت لم تقدم عَرضا إنظرْ إليه إنظرْ إلى النوعيةِ
    Regardez son visage, vide avec une pointe de tristesse. Open Subtitles إنظرْ إلى الوجهِ، هو شاغرُ مَع تلميح الحزنِ.
    Regardez ces yeux sournois, ce demi-sourire retors, cette bouche à kazoo. Open Subtitles إنظرْ إلى تلك العيونِ الماكرةِ تلك الإبتسامةِ النِصْف مخادعةِ تلك الشفاهِ المُقَبَّلة للزمارة
    Regardez à vos pieds cette chose si commode appelée poubelle. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا الشيءِ على الأرضيةِ أيضاً يطلق عليه قلم
    Regardez cette porte de hangar d'équipement. Open Subtitles يا. إنظرْ إلى تلك الأجهزةِ أراقتْ باباً.
    Si ça se trouve, tout va s'arranger. Regardez cette baraque ! Open Subtitles حَسناً، هذا يُمْكِنُ أَنْ يحُل مشكلة ، إنظرْ إلى هذا المكان
    Regarde-moi dans les yeux. Open Subtitles إنظرْ إلى عيونِي. إنظرْ إلى عيونِي.
    Regardez-moi ce troupeau de femelles. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا الذُعْرِ الجنسيِ.
    Regardez-vous Écoutez-vous Vous parlez comme un loco ! Open Subtitles إنظرْ إلى نفسك. إستمع إلى نفسك. أنت تَبدو كمجنون!
    Regardes-moi dans les yeux et dis-le. Open Subtitles إنظرْ إلى عيني وقُلْ ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more