"إنك تعيش" - Translation from Arabic to French

    • Tu vis
        
    • Vous vivez
        
    Tu vis dans un monde parallèle, parce que ça n'arrivera jamais. Open Subtitles وليس عليّ ان ارى وجهك مرة اخرى إنك تعيش في عالم احلام يا رفيقي لأن ذلك لن يحدث ابداً
    Tu vis chez moi et t'es pas mon père ! Open Subtitles إنك تعيش في منزلي وأنت لست بأبي، فهمت؟
    Tu vis ta vie comme tu aurais dû la vivre. Open Subtitles إنك تعيش حياتك بالطريق الذي يجب عليك ان تسلكه
    Sam Axe. Tu vis bien avec ta pension du gouvernement, je vois. Open Subtitles سام آكس,إنك تعيش جيدا على راتب التقاعد الحكومي كما أرى
    Vous vivez ici, mais pour combien de temps ? Open Subtitles إنك تعيش هنا الآن، لكن قد لا يكون كذلك غدا
    Vous vivez dans une réalité, ou il existe un tampon, un butoir de temps. Open Subtitles إنك تعيش في واقعِ لدينا فيه هذه المهلة من الوقت لتخفيف الوقع
    Matt, Tu vis dans un nouveau monde. Ton monde est obsolète, dépassé. Open Subtitles يا [مات]، إنك تعيش في عالم جديد، يا رجُل أمّا عالمك فهو قديم، إنه عالم ميّت
    ! Tu vis à la maison! On te nourrit! Open Subtitles إنك تعيش في المنزل، إننا نُطعمك
    Mais Tu vis ici à mi-temps et je n'aurai pas besoin de tout ça pour mes affaires. Open Subtitles إنك تعيش بطبقتك "المُضيئة" غالباً، ولا يُعقَل بأنَّ كل تلك الصناديق لأجلي فحسب
    Tu vis mon rêve, mon pote. Open Subtitles إنك تعيش حلمي يا صديقي
    Tu caches un secret honteux, Carlos. Tu vis dans un mensonge, ah? Open Subtitles إنك تخبئ سرًا مخزيًا يا (كارلوس) إنك تعيش في كذبة
    Tu vis avec moi. Open Subtitles إنك تعيش معى الآن
    Tu vis comme un prince ! Open Subtitles إنك تعيش مثل الملك
    Scotty, Tu vis sur un bateau de pêche. Open Subtitles سكوت.. إنك تعيش في قارب للصيد
    Tu vis un mensonge, fiston. Open Subtitles إنك تعيش في كذبة يا بني
    Tu vis une vie de rêve, Mater. Open Subtitles أجل ، إنك تعيش في عالم الأحلام أيها الفتى (ماتر)
    Tu vis très bien. Open Subtitles إنك تعيش بشكل راقِ
    Non, pourriture. Tu vis en pacha dans ta tour d'ivoire ! Open Subtitles كلا, إنك تعيش ببرجك العاجي
    Vous vivez dans un manoir. Open Subtitles إنك تعيش في قصر!
    Ca fait 10 ans que Vous vivez comme des porcs dans les montagnes. Open Subtitles إنك تعيش كالخنزير في الجبال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more