je prends la parole au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour exprimer notre préoccupation à la suite du décès du Président Eyadema du Togo. | UN | إنني أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى للإعراب عن قلقنا إزاء وفاة رئيس توغو إياديما. |
je prends la parole au nom des partenaires de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, c'est-à-dire le Brésil, l'Égypte, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, la Suède et mon propre pays, l'Afrique du Sud. | UN | إنني أتكلم باسم الشركاء في ائتلاف جدول الأعمال الجديد، وهم على وجه التحديد: أيرلندا والبرازيل والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا وبلدي، جنوب أفريقيا. |
M. Henze (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد هنزي )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي. |
M. Grauls (Belgique) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد غرولس (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Lint (Belgique) (parle en anglais) : j'interviens au nom de l'Union européenne. | UN | السيد لينت (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Hellgren (Suède) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de la Suède. | UN | السيد هلجرين (السويد) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم باسم السويد. |
M. Kahiluoto (Finlande) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. | UN | السيد كاهيلوتو (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
M. Rachmianto (Indonésie) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de ma délégation. | UN | السيد راحميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم وفد بلادي. |
M. Ruddyard (Indonésie) (parle en anglais) : je prends la parole au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | السيد روديارد (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم حركة عدم الانحياز. |
M. Butagira (Ouganda) (parle en anglais) : je prends la parole au nom du Groupe africain. | UN | السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم المجموعة الأفريقية. |
M. Broucher (Royaume-Uni) (parle en anglais) : je prends la parole au nom du Royaume-Uni, des États-Unis et de la France pour expliquer notre vote contre le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/57/L.3/Rev.1. | UN | السيد بروشر (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم المملكة المتحدة والولايات المتحدة وفرنسا لتعليل تصويتنا ضد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.3/Rev.1. |
Mme Moore (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : je prends la parole au nom des coprésidents du Groupe de Minsk - à savoir la France, la Fédération de Russie et les États-Unis d'Amérique. | UN | السيدة مور (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): إنني أتكلم باسم الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك - الاتحاد الروسي، فرنسا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
M. Paguaga Fernández (Nicaragua) (interprétation de l'espagnol) : je prends la parole au nom des pays d'Amérique centrale suivants : le Costa Rica, El Salvador, le Honduras, le Guatemala, le Panama et au nom du mien, le Nicaragua. | UN | السيد باغواغا فرنانديز )نيكاراغــوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إنني أتكلم باسم البلدان التالية في أمريكا الوسطــى: بنمــا والسلفــادور وغواتيمــالا وكوستاريكا وهندوراس وبلدي نيكاراغوا. |
M. Bejard (Social Watch) (parle en espagnol) : je prends la parole au nom du centre régional latino-américain et des Caraïbes, qui participe à cette session extraordinaire. | UN | السيد هيكتور بيجار (مرفق الرصد الاجتماعي) (تكلم بالإسبانية): إنني أتكلم باسم المجموعة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المشاركة في هذه الدورة الاستثنائية. |
M. Danon (France) : je prends la parole au nom de la France, du Royaume-Uni et des États-Unis au sujet de la résolution A/65/C.1/L.35. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم باسم فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة بشأن مشروع القرار A/65/C.1/L.35. |
M. Erdös (Hongrie) (interprétation de l'anglais) : je prends la parole au nom de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Bulgarie, de la Croatie, de l'Estonie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Pologne, de la République tchèque, de la Roumanie, de la Slovaquie et de la Slovénie. | UN | السيد إردوس )هنغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أتكلم باسم إستونيا، وألبانيا، وبلغاريا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وجمهورية مقدونيا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وكرواتيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا. |
M. Richier (France) : je prends la parole au nom des États-Unis, du Royaume-Uni et de la France afin d'expliquer notre position sur le projet de résolution A/C.1/ 53/L.37, intitulé «Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires». | UN | السيد ريشييه )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: إنني أتكلم باسم فرنسا والمملكة المتحــدة والولايات المتحدة لشرح موقفنــا مــن مشــروع القــرار A/C.1/53/L.37، المعنون " المنطقة الخالية من اﻷسلحــة النوويــة في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " . |
M. de Rivero (Pérou) (parle en espagnol) : je prends la parole au nom des États membres du Groupe de Rio : Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Costa Rica, République dominicaine, Equateur, El Salvador, Guatemala, Guyana, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Uruguay et Venezuela. | UN | السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): إنني أتكلم باسم الدول الأعضاء في مجموعة ريو: الأرجنتين، وإكوادور، وأوروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وبنما، وبوليفيا، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وشيلي، وغواتيمالا، وغيانا، وفنزويلا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا، وهندوراس. |
M. Grey-Johnson (Gambie) (parle en anglais) : j'interviens au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | السيد غري - جونسون (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Mme Schroderus-Fox (Finlande) (parle en anglais) : j'interviens au nom de l'Union européenne. S'associent à la présenté déclaration les pays suivants : Bulgarie, Roumanie, Turquie, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Albanie, Bosnie-Herzégovine, Serbie, Ukraine et Moldova. | UN | السيدة شروديروس - فوكس (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التالية تؤيد هذا البيان: بلغاريا، رومانيا، تركيا، كرواتيا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ألبانيا، البوسنة والهرسك وصربيا، فضلا عن أوكرانيا ومولدوفا. |