"إنني أتكلم باسم" - Traduction Arabe en Français

    • je prends la parole au nom
        
    • j'interviens au nom
        
    je prends la parole au nom du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États pour exprimer notre préoccupation à la suite du décès du Président Eyadema du Togo. UN إنني أتكلم باسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى للإعراب عن قلقنا إزاء وفاة رئيس توغو إياديما.
    je prends la parole au nom des partenaires de la Coalition pour un nouvel ordre du jour, c'est-à-dire le Brésil, l'Égypte, l'Irlande, le Mexique, la Nouvelle-Zélande, la Suède et mon propre pays, l'Afrique du Sud. UN إنني أتكلم باسم الشركاء في ائتلاف جدول الأعمال الجديد، وهم على وجه التحديد: أيرلندا والبرازيل والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا وبلدي، جنوب أفريقيا.
    M. Henze (Allemagne) (interprétation de l'anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد هنزي )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي.
    M. Grauls (Belgique) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد غرولس (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    M. Lint (Belgique) (parle en anglais) : j'interviens au nom de l'Union européenne. UN السيد لينت (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    M. Hellgren (Suède) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de la Suède. UN السيد هلجرين (السويد) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم باسم السويد.
    M. Kahiluoto (Finlande) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de l'Union européenne. UN السيد كاهيلوتو (فنلندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي.
    M. Rachmianto (Indonésie) (parle en anglais) : je prends la parole au nom de ma délégation. UN السيد راحميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم وفد بلادي.
    M. Ruddyard (Indonésie) (parle en anglais) : je prends la parole au nom du Mouvement des pays non alignés. UN السيد روديارد (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم حركة عدم الانحياز.
    M. Butagira (Ouganda) (parle en anglais) : je prends la parole au nom du Groupe africain. UN السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم المجموعة الأفريقية.
    M. Broucher (Royaume-Uni) (parle en anglais) : je prends la parole au nom du Royaume-Uni, des États-Unis et de la France pour expliquer notre vote contre le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/57/L.3/Rev.1. UN السيد بروشر (المملكة المتحدة) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم المملكة المتحدة والولايات المتحدة وفرنسا لتعليل تصويتنا ضد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/57/L.3/Rev.1.
    Mme Moore (États-Unis d'Amérique) (parle en anglais) : je prends la parole au nom des coprésidents du Groupe de Minsk - à savoir la France, la Fédération de Russie et les États-Unis d'Amérique. UN السيدة مور (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): إنني أتكلم باسم الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك - الاتحاد الروسي، فرنسا، الولايات المتحدة الأمريكية.
    M. Paguaga Fernández (Nicaragua) (interprétation de l'espagnol) : je prends la parole au nom des pays d'Amérique centrale suivants : le Costa Rica, El Salvador, le Honduras, le Guatemala, le Panama et au nom du mien, le Nicaragua. UN السيد باغواغا فرنانديز )نيكاراغــوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إنني أتكلم باسم البلدان التالية في أمريكا الوسطــى: بنمــا والسلفــادور وغواتيمــالا وكوستاريكا وهندوراس وبلدي نيكاراغوا.
    M. Bejard (Social Watch) (parle en espagnol) : je prends la parole au nom du centre régional latino-américain et des Caraïbes, qui participe à cette session extraordinaire. UN السيد هيكتور بيجار (مرفق الرصد الاجتماعي) (تكلم بالإسبانية): إنني أتكلم باسم المجموعة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المشاركة في هذه الدورة الاستثنائية.
    M. Danon (France) : je prends la parole au nom de la France, du Royaume-Uni et des États-Unis au sujet de la résolution A/65/C.1/L.35. UN السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم باسم فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة بشأن مشروع القرار A/65/C.1/L.35.
    M. Erdös (Hongrie) (interprétation de l'anglais) : je prends la parole au nom de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Bulgarie, de la Croatie, de l'Estonie, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Pologne, de la République tchèque, de la Roumanie, de la Slovaquie et de la Slovénie. UN السيد إردوس )هنغاريا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني أتكلم باسم إستونيا، وألبانيا، وبلغاريا، والبوسنة والهرسك، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وجمهورية مقدونيا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وكرواتيا، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا.
    M. Richier (France) : je prends la parole au nom des États-Unis, du Royaume-Uni et de la France afin d'expliquer notre position sur le projet de résolution A/C.1/ 53/L.37, intitulé «Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires». UN السيد ريشييه )فرنسا( )تكلم بالفرنسية(: إنني أتكلم باسم فرنسا والمملكة المتحــدة والولايات المتحدة لشرح موقفنــا مــن مشــروع القــرار A/C.1/53/L.37، المعنون " المنطقة الخالية من اﻷسلحــة النوويــة في نصف الكرة الجنوبي والمناطق المتاخمة " .
    M. de Rivero (Pérou) (parle en espagnol) : je prends la parole au nom des États membres du Groupe de Rio : Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Colombie, Costa Rica, République dominicaine, Equateur, El Salvador, Guatemala, Guyana, Mexique, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Uruguay et Venezuela. UN السيد دي ريفيرو (بيرو) (تكلم بالإسبانية): إنني أتكلم باسم الدول الأعضاء في مجموعة ريو: الأرجنتين، وإكوادور، وأوروغواي، وباراغواي، والبرازيل، وبنما، وبوليفيا، وبيرو، والجمهورية الدومينيكية، والسلفادور، وشيلي، وغواتيمالا، وغيانا، وفنزويلا، وكوستاريكا، وكولومبيا، والمكسيك، ونيكاراغوا، وهندوراس.
    M. Grey-Johnson (Gambie) (parle en anglais) : j'interviens au nom du Groupe des États d'Afrique. UN السيد غري - جونسون (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم مجموعة الدول الأفريقية.
    Mme Schroderus-Fox (Finlande) (parle en anglais) : j'interviens au nom de l'Union européenne. S'associent à la présenté déclaration les pays suivants : Bulgarie, Roumanie, Turquie, Croatie, ex-République yougoslave de Macédoine, Albanie, Bosnie-Herzégovine, Serbie, Ukraine et Moldova. UN السيدة شروديروس - فوكس (فنلندا) (تكلمت بالانكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي والبلدان التالية تؤيد هذا البيان: بلغاريا، رومانيا، تركيا، كرواتيا، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، ألبانيا، البوسنة والهرسك وصربيا، فضلا عن أوكرانيا ومولدوفا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus