"إنها الطريقة" - Translation from Arabic to French

    • C'est comme ça
        
    • C'est la façon
        
    • C'est la méthode
        
    • C'est la manière
        
    • comme ça qu'
        
    C'est comme ça que les filles se sortent du pétrin. Open Subtitles إنها الطريقة التي تنجو بها الفتيات من المآزق
    C'est comme ça que tu as ta chance il y a 25 ans. Open Subtitles إنها الطريقة التي جعلتك محظوظاً منذ 25 عاماً مضى
    C'est comme ça qu'on teste un médicament. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لمعرفة إذا كان العلاج يعمل.
    C'est la façon dont les dirigeants bénévoles démontrent leur solidarité avec la communauté mondiale croissante des bénévoles. UN إنها الطريقة التي يبرهن بها قادة العمل التطوعي على تضامنهم مع المجتمع التطوعي المتنامي في جميع أنحاء العالم.
    C'est la méthode américaine, non ? Open Subtitles إنها الطريقة الأمريكية، أليس كذلك؟
    C'est la manière préférée des femmes pour tuer leur mari. Open Subtitles إنها الطريقة الأولى التي تستعملها الزوجات لقتل بعولهن
    C'est comme ça que je lis. Open Subtitles نعم، إنها الطريقة التي أستطيع فيها قراءتهُ.
    C'est comme ça que j'aime mes trolls, juste à point. Open Subtitles والآن، إنها الطريقة التي أحبها في شواء أقزامي الصغار
    C'est comme ça que les Amérindiens appelaient leurs chevaux. Open Subtitles إنها الطريقة التي كان الهُنود يدعون بها خيولهم
    C'est comme ça qu'on attrappe les méchants. Open Subtitles إنها الطريقة التي تقبضين بها على الأشرار
    C'est comme ça qu'on conserve l'équilibre de l'univers. Open Subtitles إنها الطريقة التي نحافظ فيها توازن الكون
    C'est comme ça que les gens se font piéger. Open Subtitles النهاية لا تحسب إنها الطريقة التي ينخدع الناس فيها بمثل هذا الغباء
    C'est comme ça que vous avez rencontré votre mari, hein ? Open Subtitles إنها الطريقة التي تقابلتي بها مع زوجك .. أليس كذلك ؟
    C'est comme ça qu'ils procèdent. Open Subtitles إنها الطريقة التي يفعلوا بها الأمر
    C'est... comme ça que ça marche. Open Subtitles إنها .. الطريقة التي يعمل بها كل شيء
    C'est comme ça qu'on a des ennuis. Open Subtitles بل إنها الطريقة لأن تقع في المشاكل.
    C'est comme ça qu'ils me torturent. Open Subtitles إنها الطريقة التي يعبثون فيها بعقلي
    C'est la façon dont on voit les choses, dont on se projette dans ce qu'il est possible d'atteindre. UN إنها الطريقة التي ينظر بها المرء إلى الأشياء والطريقة التي يُسقِط بها رؤيته على ما يمكن أن ينجزه.
    C'est la méthode américaine. Open Subtitles إنها الطريقة الأمريكية
    C'est la manière dont vous gérez ça qui me pose un problème. Open Subtitles إنها الطريقة التي تعالج بها المسألة لدي مشكلة معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more