"إنها بخير" - Translation from Arabic to French

    • Elle va bien
        
    • Ça va
        
    • C'est bon
        
    • Tout va bien
        
    • Elle est bien
        
    • Elle va très bien
        
    Elle va bien maintenant, mais on a eu très peur. Open Subtitles إنها بخير الآن, ولكن الأمر كان مرعباً حقاً
    Oui, Elle va bien, elle a juste besoin s'aide pour quelque chose. Open Subtitles أجل، إنها بخير تحتاج بعض المساعدة في شيء ما
    Elle va bien, tout est bon. Open Subtitles إنها بخير , إنها على مايرام , إنها على ما يرام
    Elle était très contrariée. Maintenant Ça va. Elle dort. Open Subtitles .كانت مستاءة جداً إنها بخير الآن، أنها نائمة
    C'est bon, que des formes. Open Subtitles بوسعها... إنها بخير. إنها ترى أشكال وحسب.
    Elle va bien, le bébé va bien, Tout va bien. Open Subtitles إنها بخير والطفل بخير كل شيء على ما يرام
    Elle va bien. Elle est charmante. Elle a passé une nuit confortable. Open Subtitles .إنها بخير , إنها لطيفة , إنها تقضي ليلة مريحة
    - Elle va bien, croyez-moi. - Je ne vous crois pas. Open Subtitles إنها بخير ، ثق بي هذه هي ، أنا لا أثق بك
    Non, Elle va bien. Je voulais juste qu'on passe une après-midi tous ensemble. Open Subtitles لا، إنها بخير أردتنا فقط أن نقضي اليوم معاً
    - Elle va bien, juste quelques contusions quand elle a touché le sol. Open Subtitles إنها بخير, عدا بعض الكدمات التي أصيب بها عندما إصطدمت بالأرض
    Elle va bien, mais dans son état, elle a besoin de calme. Open Subtitles ..إنها بخير ولكن في حالتها هذه تحتاج إلى الراحة
    Elle va bien, on l'a ramenée de la fête. Open Subtitles إنها بخير موافق ؟ لقد رأيتها تحصل على توصيله من الحفله
    Elle va bien. Elle est en bas avec quelques somnifères. Open Subtitles إنها بخير ، اغمي عليها بعدة حبوب منومة
    Elle va bien. T'en fais trop. Open Subtitles .إنها بخير .توقفي عن المبالغة في ردة الفعل
    Elle va bien. Elle est rentrée chez elle et Elle va bien. Open Subtitles إنها بخير ، أجل ، إنها . في المنزل الآن و هي بخير
    Dites-moi qu'Elle va bien. Allons-la voir. Elle va bien. Open Subtitles قل لي فقط إنها بخير هيا لنذهب لنراها، هي بخير، صحيح؟
    Elle va bien. Pour le moment. Elle ira bien tant que vous suivrez mes instructions. Open Subtitles إنها بخير في الوقت الراهن، ستظل كذلك طالما ستلتزم بالتعليمات،
    Plus vite on le fait, plus vite vous pourrez monter. - Je vous promets qu'Elle va bien. - Allons-y. Open Subtitles انتظري حتى نعتني بكِ ثم يمكنك الصعود إلى الطائرة أعدكِ إنها بخير
    Mais bon ça, Ça va maintenant, ça fait un bout de temps. Open Subtitles إنها بخير الان , على رغم انها كانت فترة طويلة
    - Oh, Mon dieu. J'étais si inquiète. - C'est bon. Open Subtitles ياللهول، كنت قلقة جداً - لا بأس، إنها بخير -
    Tout va bien, je te parlerai quand tout ça sera réglé, d'accord ? Open Subtitles إنها بخير. اسمع, سأتحدث إليك لما تستقر الأوضاع, حسنا؟
    - Elle est bien, là-bas toute seule ? Open Subtitles هل ستكون بخير وهي هناك وحدها؟ إنها بخير.
    Elle va très bien. Open Subtitles إنها بخير ، كما لو أن الأمر لم يحصل أبداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more