"إنها تشبه" - Translation from Arabic to French

    • C'est comme
        
    • On dirait
        
    • Elle ressemble à
        
    • Elle est comme
        
    • Ça ressemble
        
    • comme une
        
    C'est comme le camp d'été, sauf pour les marches forcées et la discipline de fer. Open Subtitles إنها تشبه المعسكر الصيفى ماعدا المهام الشاقة والإنضباط القاسى للنفس
    C'est comme un voyage en bateau. Tu ne largues pas les amarres en pensant couler. Open Subtitles إنها تشبه رحلة بالقارب، لا تفكّروا بالغرق.
    C'est comme ces demi-pendentifs en forme de cœur... mais avec des singes. Open Subtitles إنها تشبه إحدى قلادات أنصاف القلوب عدا وجود القردة
    Non, ça ne marchera pas. On dirait une chambre forte. Open Subtitles لا ، لن ننجح ، إنها تشبه الخزنة
    On dirait celui que j'ai fait pour mon petit Jonathan. Open Subtitles لقد أرتديتها لزفاف أنجيلا نعم,إنها تشبه ما طلبت صنعها
    Tous disent qu'Elle ressemble à Alison, mais pour moi, Elle ressemble à son papa. Open Subtitles الجميع يقول بأنها تشبه آليسون.. ولكن بالنسبه لي، إنها تشبه والدها
    - Nom de dieu. - Elle est comme...wow ! Open Subtitles ــ يا إلهى ــ إنها تشبه كليا كالـ
    Ça ressemble plus à ce que conduirait Elton John dans le parc des Everglades. Open Subtitles إنها تشبه شيئا ما يقوده إيلتون جون عبر غابة إيفرجليدس
    C'est comme si on me disait quand j'allais mourir. Open Subtitles إنها تشبه الأمر القائل كيف ستنتهى حياتك ؟
    C'est comme essayer d'échapper à la gravité. Open Subtitles إنها تشبه محاولة الهروب من الجاذبية
    C'est comme une juivfro apocalypse ici. Open Subtitles إنها تشبه نهاية العالم للجوفرو
    C'est comme laisser ton argent sur la table. Open Subtitles إنها تشبه ترك أموالك فوق الطاولة
    - C'est comme Histoire d'O, en plus soft. Open Subtitles إنها تشبه نوعاً ما رواية ولد حراً" باستثناء الأسود"
    C'est comme le lycée, sauf qu'il y a l'air conditionné. Open Subtitles إنها تشبه المدرسة لكنها مكيفة الهواء
    On dirait deux sacs de courses pleins de soupe. Open Subtitles إنها تشبه كيسين من البقالة مملوءة بالشوربة.
    On dirait un peu une balle de golf, alors je l'ai ramassée et mise dans ma poche. Open Subtitles إنها تشبه كرة الجولف إلى حد ما لذا التقطتها ووضعتها في جيبي
    On dirait ma chambre, mais un truc a changé. Oui, c'est pas encore ma chambre. Open Subtitles إنها تشبه غرفتي، لكن شيئاً مختلفاً
    On dirait un sourire de star Open Subtitles إنها تشبه ابتسامة نجوم الافلام
    Ecoute, c'est juste... incroyable comme Elle ressemble à sa mère... ça me rappelle des souvenirs. Open Subtitles الأمر فقط.. إنها تشبه والدتها تماماً وتعود إلي ذكريات.. لم أكن أتذكرها أساساً
    Elle ressemble à un ninja travesti. Open Subtitles تعالي معي إنها تشبه النينجا التي ترتدي ملابس الجنس الآخر
    Elle est comme un petit verre de scotch humain. Open Subtitles إنها تشبه بهلوان أدمي صغير من النبيذ
    Ça ressemble beaucoup à mon Rin'kal'noc. Open Subtitles إنها تشبه [ رين كون نوك ] كثيراً تعلمون , أفترض انها لكم لأجل [ جرل كارل نور داي ]
    comme une fille superbe et sauvage qui a pris de l'héroïne. Open Subtitles إنها تشبه فتاة جميلة وجامحة ومنتشة بالهيروين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more