"إنها لا تعلم" - Translation from Arabic to French

    • Elle ne sait
        
    • Elle sait pas
        
    • Elle ignore
        
    • Elle ne le sait pas
        
    • Elle n'est au courant
        
    Quelle idiote ! Elle ne sait même pas que Light ne fait que l'utiliser pour son enquête ! Arrête ! Open Subtitles يا لها من غبية ، إنها لا تعلم أنها فقط مستخدمة من قِبل لايت في تحقيقه
    Elle ne sait pas que tu es son fils et ça doit rester comme ça. Open Subtitles إنها لا تعلم أنك إبنها و يجب أن يظل الأمر هكذا
    Je vais appeler l'Amiral Pace pour être sûr qu'il a bien téléchargé notre plan pour les trois autres villes. Elle ne sait pas ce que j'ai murmuré dans l'oreillette. Open Subtitles سأتصل بالأميرال بايس وأتأكد أنه حمل طائراتنا في الثلاث مدن الأخرى إنها لا تعلم ما تمتمت به في الإتصالات
    Elle sait pas qu'il y a des mecs qui se téléportent... Open Subtitles إنها لا تعلم بأن هناك أشخاص آخرين يمكنهم الانتقال فراغيًا
    Elle ignore ce qu'est un non anniversaire. Comme c'est bête. Open Subtitles إنها لا تعلم ما هي حفلة ليس عيد الميلاد يا للسخافة
    Elle ne le sait pas, et tu ne dois pas lui dire. Open Subtitles إنها لا تعلم ولا يمكنك إخبارها
    Elle n'est au courant de rien. Open Subtitles إنها لا تعلم شيئاً
    Elle ne sait pas tout sur le dôme. Et nous on sait ? Open Subtitles ـ إنها لا تعلم كل شيء يخص القبة ـ وهل نحن على علم بها؟
    Elle ne sait pas ce qui lui est arrivé. Vous savez ? Open Subtitles . إنها لا تعلم ما الذي حصل له هل تعلم أنت ؟
    Ma belle-mère... Elle ne sait plus rien. Open Subtitles إن زوجة أبي. حسناً إنها لا تعلم أي شئ في الوقت الحالي
    Elle ne sait rien de rien. Open Subtitles إنها لا تعلم أي بخصوص أي شيء. لقد دفعنا قيمة الـ3 دقائق الباقية،
    Hé, alors, euh-- Elle ne sait pas que je l'ai inventée donc ne lui dit rien à propos du manuscrit, d'accord ? Open Subtitles إنها لا تعلم بأني الذي كتبتها لذا لا تقول أي شيء عن الرواية، حسناً؟
    Chaque jour, Elle ne sait pas ce qu'elle va trouver dans le miroir. Open Subtitles إنها لا تعلم.. ما قد تواجهه في أي يوم عند النظر الى المرآة
    Elle ne sait rien. Je l'entends à sa voix. Open Subtitles إنها لا تعلم شيئاً، أشعر بذلك من طريقة كلامها
    On l'a faite passer au détecteur de mensonges. Elle ne sait rien. Open Subtitles -وأجرينا عليها اختبار كشف الكذب إنها لا تعلم شيئاً
    Elle sait pas que je fais ça. Open Subtitles إنها لا تعلم بأنني أتحدّث معك بهذا
    Elle sait pas. On l'invente. Open Subtitles إنها لا تعلم ذلك, سنقول أن لديكِ خليلاً
    Elle sait pas que je l'aime. Open Subtitles إنها لا تعلم أنني أحبها
    Elle ignore tout. Open Subtitles إنها لا تعلم شيئًا
    Elle ignore dans quoi elle s'est fourrée, et toi aussi. Open Subtitles (إنها لا تعلم ما هي واقعة فيه هنا يا (كال ولا أنت
    Elle ne le sait pas encore. Open Subtitles إنها لا تعلم بعد
    Elle n'est au courant de rien. Open Subtitles إنها لا تعلم شيئاً عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more