"إنها ليلة" - Translation from Arabic to French

    • C'est une nuit
        
    • C'est soirée
        
    • C'est la nuit
        
    • C'est la soirée
        
    • C'est la veille
        
    • night
        
    • Cette soirée est
        
    • C'est une soirée
        
    Vous voyez, Halloween... C'est une nuit pour que les gars aux corps de rêve se baladent entre potes sans t-shirts. Open Subtitles أترون ، الهالويين إنها ليلة للرجال مع الجُثث الميتة بأن يتمشوا في الجوار ويخلعوا قمصانهم
    C'est une nuit très importante pour nous. Open Subtitles بحقك يا رجل, إنها ليلة مهمة وكبيرة لنا أتفهمنيّ؟
    C'est soirée pizza, ou soirée poker, ou soirée cinéma. Open Subtitles إنها ليلة البيتزا أو إنها ليلة البوكر أو إنها ليلة الفيلم
    C'est soirée disco au Moonlight Roller Rink ce soir. Open Subtitles إسمعوا, إنها ليلة رقص الديسكو في حلبة تزلج ضوء القمر في مدينة غليندال
    C'est la nuit de la cérémonie des Oscars. Tout peut arriver. Open Subtitles إنها ليلة توزيع جوائز الأوسكار كل شيء يمكن أن يحدث
    Notez au passage que C'est la soirée fajitas à la cafétéria. Open Subtitles ملاحظة جانبية إنها ليلة الفاهيتا في كافيتريا الطابق السفلي
    C'est la veille du Jour de I'An, merde, je savais que vous étiez seuls. Open Subtitles إنها ليلة رأس السنة، أتيت لأحتفل معكم
    C'est une nuit agréable mais la carte météo indique qu'il pleut. Open Subtitles إنها ليلة صافية ومع ذلك تقول خريطة الطقس أنّ هناك مطر
    C'est une nuit avant le reste de ta vie. Open Subtitles إنها ليلة واحدة قبل ماتبقى من حياتك.
    Je ferais quantité et qualité, Bert. C'est une nuit importante. Open Subtitles أريد الجودة والكمية إنها ليلة مهمة
    Oui, C'est une nuit. Open Subtitles نعم، إنها ليلة واحدة وأحتاج لبعض المال
    C'est soirée céréales à la cafétéria. Open Subtitles إنها ليلة الحبوب في الكافيتريا
    C'est soirée poker, hein ? Open Subtitles إنها ليلة البوكر، صحيح؟
    Ce soir, C'est soirée chili. Open Subtitles إنها ليلة الفلفل الحار
    C'est Halloween ! C'est la nuit où il y a le plus de bougies de l'année ! Open Subtitles إنها ليلة الشموع الأكبر في العام
    Alors maintenant C'est la nuit de la poupée gonflable au stade des Dodgers. Open Subtitles إذن إنها ليلة لممارسة الجنس "مع دمية قابلة للنفخ في ملعب الـ "دودغرز
    C'est la nuit du Diable. Open Subtitles حسناً,إنها ليلة الشيطان.
    - Oui, C'est la soirée d'ouverture, Je dois être présent, donc nous y serons, ensemble. Open Subtitles نعم، إنها ليلة الافتتاح يجب أن آتي، لذا سنكون هناك معاً
    Vendredi, C'est la soirée où les gens sortent. Open Subtitles إنها ليلة الجمعة, الليلة الكبرى للأحاديث الأجتماعية
    C'est la soirée de l'année Il faut se pomponner Open Subtitles نعم إنها ليلة الليالى يجب أن تكون على مايرام
    Mais C'est la veille de Noël. Tu vois ? Open Subtitles ولكن إنها ليلة عيد الميلاد، أترين ؟
    ♪ Oh, yes, it's ladies'night and the feeling's right ♪ Open Subtitles ♪ أوه , نعم , إنها ليلة السيدات والشعور حقيقي ♪
    Cette soirée est un désastre. Open Subtitles إلهى ، يالها من كارثة إنها ليلة لعينة
    Sottises. C'est une soirée inoubliable. Fêtons-la d'une façon ou d'une autre. Open Subtitles كلا, إنها ليلة حافلة لذلك علينا أن نميزها بشكل أو بأخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more