Ils parlent de l'éthique des Nations Unies et d'élections nationales, sur lesquelles les pays du Groupe des quatre n'ont guère de leçons à recevoir. | UN | إنهم يتحدثون عن أخلاقيات الأمم المتحدة والانتخابات الوطنية، التي لا يحتاج أعضاء مجموعة الأربعة دروسا عنها. |
Ils parlent de commettre le crime parfait, mais ne passent jamais à l'acte. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إرتكاب الجريمة الكاملة، ولكن لم يفعلوها |
Ils parlent de faire partir Diane. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن تنحية دايان من منصبها |
On parle de la Crise au passé, et elle n'a jamais été pire. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الماضى كأنه من الماضى ولكنه ليس كذلك الأمور تزداد سوءا هنا |
On parle de papa à la télévision ! | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن أبي في التلفاز |
Ils en parlent comme si c'était une action illégale. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن هذا الأمر كما لو كان غير شرعي |
- Je ne sais pas. Ils parlent d'accélérer les choses pour que ça coïncide avec l'entrée du Texas. | Open Subtitles | لا أعلم ,إنهم يتحدثون عن إسراع الأمور للتصادق |
Ils discutent de grades, d'emplois, de s'installer aux États-Unis. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن العلامات فحسب عن العمل في الولايات المتحدة |
Ils envisagent de laisser les rênes à la mairie. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن جعل المدينة تتولى زمام الأمور |
Ils parlent de te retirer de l'équipe. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إزالتك من الفريق |
Ils parlent de nous garder. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إبقاؤنا |
Jackson, Ils parlent de tout | Open Subtitles | جاكسون، إنهم يتحدثون عن كل شيء |
Je ne retournerai pas à l'hôpital. Ils parlent de prison. | Open Subtitles | لن أعود إلى المستشفى - إنهم يتحدثون عن السجن - |
Ils parlent de l'ajouter au réactif. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إضافته إلى الكاشف. |
Ils parlent de Tobi. Désolé, Tobi. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن توبي. |
Ils parlent de fermer les urgences. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إغلاق الطوارئ |
On parle de réhabilitation. Ton livre, ton traitement... | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن إعادة تأهيل، هذا الكتاب وإكتشفت علاج... |
On parle de ta cérémonie aux infos ! | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن حفلك في الأنباء! |
Ils en parlent tout le temps sur Filles-TV. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن الأمر في غالب الأحيان |
Ils parlent d'une paix qui n'existe pas. | UN | إنهم يتحدثون عن عملية سلام غير موجودة. |