Ils savent ce qu'ils font, mais ils auront besoin de toi pour la logistique. | Open Subtitles | إنهم يعرفون ماذا سيفعلون، ولكنهم سوف يحتاجون مساعدتك فى بعض الخطط |
Il y a une route... mais les arbres, Ash... Ils savent. | Open Subtitles | هنالك طريق الأثر ، لكن.. الأشجار آش إنهم يعرفون |
Ils savent qu'on écoute. ils veulent faire croire que leur flotte va vers le sud. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أننا نقرأ رسائلهم ويريدوننا أن نعتقد أن أسطولهم يتجه جنوباً |
Ils savent ce que veut dire participer et faire partie de ce pays. | UN | إنهم يعرفون ماذا تعني المشاركة ويعرفون معنى مشاركتهم في أقدار بلدهم. |
Ils connaissent cet aérodrome et il y en viendra plus que huit. Beaucoup plus ! | Open Subtitles | إنهم يعرفون بشأن هذا المطار وسيكون هناك أكثر من ثمانية بكثير |
Ils savent ce qu'ils peuvent faire; ils veulent savoir ce que fera l'Assemblée générale. | UN | إنهم يعرفون ما يستطيعون القيام به، وهم يريدون أن يعرفوا ما الذي ستفعله الجمعية العامة. |
Les Taliban prétendent qu'Ils savent mieux que quiconque comment traiter les femmes et les filles. | UN | ويقول الطالبان إنهم يعرفون تماما كيف يتعاملـــون مع النساء ومع الفتيات. |
Ils savent que Claudia Greco était sur ton C.V. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أنّ كلوديا غريكو كانت في سيرتك الذاتية |
Ils savent qu'un opossum, c'est un rat géant ? | Open Subtitles | حسنًا, إنهم يعرفون أن حيوان البوسوم مجرد فأرٍ عملاق, صحيح؟ |
Ils savent ce qui les attend s'ils le font. | Open Subtitles | إنهم يعرفون ما سوف أسقطه عليهم إذا فعلوا ذلك |
Comme pour la première victime, Ils savent tout. | Open Subtitles | ،إذن تماماً مثلما فعل مع الضحية الأولى إنهم يعرفون كل شيء |
Ils savent comment elle a été trouvée. À cause des photos qui ont été prises. | Open Subtitles | الآن إنهم يعرفون كيف عثر عليها أولئك الذين وجدوها يلتقطون الصور |
Ils savent ce que les gens de cette ville pensent de moi, et ils le pensent eux-mêmes. | Open Subtitles | إنهم يعرفون ماذا يفكر به الناس في هذه البلدة حيالي وهم يفكرون به بأنفسهم |
Ils savent comment s'occuper des poivrons américains. | Open Subtitles | إنهم يعرفون كيف يتعاملون مع سكّير أمريكي. |
Pas d'inquiétude. Ils savent où on est. | Open Subtitles | حسناً ، لاتقلقوا إنهم يعرفون أين نحن الآن |
Ils savent déjà qu'il s'est fait arrêter, non ? | Open Subtitles | إنهم يعرفون بأنه تمّ القبض عليه بعد عملية شراء مخدرات |
Ils savent que je les ai espionnés, que je vous fait des rapports. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أننى تجسست عليهم أنا متأكد أنهم على علم بأنى أعطيك تقارير عنهم |
Donc, Ils savent que nous savons qu'il savent où nous sommes. | Open Subtitles | إنهم يعرفون أننا نعرف أنهم يعرفون مكاننا |
Sans doute. Et pas seulement mon visage. Ils connaissent mon corps. | Open Subtitles | بالتأكيد، ليسمن وجهيفقط ، إنهم يعرفون كل بوصة في جسدي |
Ils savaient ce que je faisais. | Open Subtitles | لماذا لم يقتلوني ؟ إنهم يعرفون ما أفعله |
Oh, pas mal ! Ils ont carrément sorti le tapis rouge. | Open Subtitles | لقد فرشوا السجاد الأحمر إنهم يعرفون كيف يفعلون هذا |
Mais les femmes de couleur, comme Mlle Pope, entendent ce genre de langage codé, Elles savent exactement ce que vous cherchez. | Open Subtitles | لكن عندما تكون إمرأة من لون أخر مثل السيدة بوب تسمع هذا النوع من اللغة المشفرة إنهم يعرفون بالضبط ما الذي تريدين التوصل إليه |