"إنه خطأك" - Translation from Arabic to French

    • C'est ta faute
        
    • est de votre faute
        
    • est de ta faute si
        
    • C'est votre faute
        
    C'est ta faute si je suis ambulancier, si ma femme et mes enfants m'ont quitté! Open Subtitles إنه خطأك إذا كنت أقود سيارة الإسعاف. إنه خطأك لجعل عائلتي تهجرني.
    Oui C'est ta faute mais je tenais quand même à m'excuser. Open Subtitles إنسَ الأمر . إنه خطأك.. أردت أن أقول فحسب أني آسف
    C'est ta faute si je suis nulle, - puisque t'es censé m'apprendre. Open Subtitles إنه خطأك إن كنتُ سيّئة بالمناسبة، لأنه من المفترض أنك تعلّمُني
    Tout est de votre faute, Chuck. Open Subtitles إنّى ألومك على كل شئ تشاك), إنه خطأك بأكمله)
    C'est de ta faute si on doit enquêter sur tes pannes d'électricité. Open Subtitles إسمع,إنه خطأك اننا سنتأكد من الكهرباء في شقتك
    C'est votre faute autant que la sienne. Open Subtitles إنه خطأك أنتِ بقدر ماهو خطأها
    C'est ta faute, je te signale. Rester dehors sous une pluie pareille... Open Subtitles إنه خطأك ، أنت من كان يقف في الخارج تحت المطر
    C'est ta faute si on mange si bien aujourd'hui. Open Subtitles إنه خطأك لأننا سنأكل جيداً اليوم
    C'est ta faute si je suis ici, englué dans la salive de ce monstre. Open Subtitles تعرفين، إنه خطأك إنني أجلس هنا في لعاب هذا الوحش لنبدأ بهذا!
    Et C'est ta faute s'il est allé affronter cette chose sans... Open Subtitles على أية حال, إنه خطأك أنه ذهب لكى يصارع ذلك الشيء... أى شيء؟
    C'est ta faute, avec ce télégramme. Ça suffit ! Open Subtitles إنه خطأك بإرسالك تلك البرقية هكذا
    C'est ta faute si nous sommes coincés ici. Open Subtitles إنه خطأك أننا عالقون هنا
    C'est ta faute... si on n'a jamais retrouvé cette fille. Open Subtitles إنه خطأك... بقاء الفتاة مفقودة
    C'est ta faute, Kiera. Open Subtitles إنه خطأك يا كيرا
    C'est ta faute ! Open Subtitles إنه أنت إنه خطأك
    - Tais-toi, sale voyou. - C'est ta faute. Open Subtitles أصمت أيها الحقير - إنه خطأك -
    C'est ta faute Open Subtitles - كلا ! -أجل، إنه خطأك
    C'est ta faute! Open Subtitles - إنه خطأك - أنت الذي بدأت
    Ne me chéri pas... C'est ta faute ! Open Subtitles لا تعززني... إنه خطأك
    Il y a intérêt, c'est de votre faute. Plus d'erreurs stupides, hein ? Open Subtitles نعم، يجب عليك، إنه خطأك.
    C'est de ta faute si je fais ça. Open Subtitles إنه خطأك أنت فى أننى مضطر لفعل هذا الآن
    - C'est votre faute Open Subtitles -لذا إنه خطأك -لكن ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more