"إنه رجل" - Translation from Arabic to French

    • C'est un homme
        
    • Il est
        
    • C'est un type
        
    • C'est un mec
        
    • C'est un gars
        
    • L'homme
        
    • C'est quelqu'un de
        
    C'est un homme bien, aussi doux que je suis dure. Open Subtitles إنه رجل طيب، ووديع ولطيف وأنا قوية وصلبة
    C'est un homme qui a échoué dans des classes sociales plus dignes, d'une curiosité maladive et qui trouble l'ordre. Open Subtitles إنه رجل فشل في الكثير من المساعي في حياته وأصبح في موضع وسطي مسبب للمتاعب
    Papa, tu devrais l'écouter. C'est un homme de science, et tu sais à peine lire. Open Subtitles أبي ، يجب أن تصغي إليه إنه رجل علم وأنت بالكاد تقرأ
    Comme le dit son nom, Il est L'homme aux 20 visages Open Subtitles مثل اسمه تماماً إنه رجل ذو عشرين وجه مختلف.
    C'est un type bien. Il a juste oublié les règles. Open Subtitles إنه رجل جيد ولكنه نسى اتباع القواعد فحسب
    C'est un homme qui est en proie à un complexe et à une obsession qui ont pour nom Cuba. UN إنه رجل أعمته عقدة يستحيل عليه التخلص منها اسمها كوبا.
    Il en a déjà appris beaucoup sur toi. C'est un homme avec une remarquable capacité d'adaptation. Open Subtitles كان يعلم الكثير عنك فعليًا، إنه رجل فذّ السعة والحيلة.
    Mais ça ne s'est pas passé comme ça. C'est un homme bien. Et je l'aime bien. Open Subtitles لكن هذا ليس ما حدث إنه رجل صالح وهو يعجبني
    C'est un homme libre. Comment vous allez le convaincre de se rendre à un groupe de terroristes ? Open Subtitles إنه رجل حر كيف سنجعله يسلم نفسه لجماعة إرهابية ؟
    C'est un homme extraordinaire dans des circonstances extraordinaires... si je peux le dire. Open Subtitles إنه رجل استثنائي في ظروف استثنائية إذا جاز لي أن أقول ذلك
    C'est un homme très compliqué. J'ai pas besoin de ça. Open Subtitles إنه رجل معقّد جداً وذلك ما لا أحتاجه
    C'est un homme très serviable, vous savez. Open Subtitles لقد تفهم الوضع. إنه رجل لطيف، أنت تعلم..
    C'est un homme bien qui malheureusement est ami avec la mauvaise personne. Open Subtitles إنه رجل جيد لسوء الحظ هو صديق للشخص الخطأ
    C'est un homme juste, mais je ne dirai pas plus. Open Subtitles إنه رجل عادل. ولكنني لن أمدحه أكثر من هذا
    C'est un homme plein de ressources. Il aurait pu survivre. Open Subtitles إنه رجل واسع الحيلة، يمكن أن يكون قد نجا بطريقة ما.
    Il est méthodique, il planifie tout des années à l'avance. Open Subtitles إنه رجل منهجي إنه يخطط للأشياء قبلها بسنين
    Si c'est lui, Il est dangereux, non ? Open Subtitles حسنًا، لنفترض أنه هو إنه رجل خطير، صحيح؟
    Il est un compatriote qui conspire avec vos alliés, pour peut-être,je dis bien peut-être, conserver votre pays. Open Subtitles إنه رجل وطني يحاول التآمر مع حلفائك لذا ربما، وفقط ربما قد تكون قادرا على البقاء متمسكا بدولتك
    C'est un type qui veut pas d'histoires. Ça va être du gâteau. Open Subtitles إنه رجل هادئ, أي شي من أجل حياة سهلة, لن يسبب لكَ أي مشاكل.
    Eh bien, C'est un mec super, et on s'est bien amusés. Open Subtitles حسناً, إنه رجل عظيم و حظينا بوقت رائع جداً
    C'est un gars du crime organisé avec qui on a de mauvais souvenirs. Open Subtitles إنه, رجل جرائم منظم والذي لدينا سجل تاريخي سيء معه.
    C'est quelqu'un de bien. Il ignorait que je l'avais caché là. Open Subtitles إنه رجل صالح لا يعلم أني خبأت ذلك هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more