"إنه كذلك" - Translation from Arabic to French

    • ça l'est
        
    • C'est vrai
        
    • il l'est
        
    • En effet
        
    • C'est ça
        
    • Ca l'est
        
    • C'est le cas
        
    ça l'est, mais, je suis habitué à ce genre de chose. Open Subtitles بل إنه كذلك, لكني إعتدت على مثل هذه الأمور
    - ça l'est. Open Subtitles إنه كذلك. حسنًا، يبدو بأننا نواجه مشكلة.
    ça l'est, c'est terrible, mais c'est différent. Open Subtitles إنه كذلك ، إنه مُروع ، لكن هذا أمراً مُختلفاً
    C'est vrai. On dirait un système de numérotation des Anciens. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل، يبدو وكأنه نظام ترقيم قديم
    - Eh bien, C'est vrai. - Sérieusement, regarde-le. Open Subtitles ـ حسناً ، إنه كذلك ـ أعني ، فلتنظري إليه جدياً
    Aujourd'hui, il l'est ! Donc tu sais qu'on ne vous veut pas de mal. Open Subtitles إنه كذلك اليوم إذن انتِ تعرفين اننا لن نؤذيكِ
    - Cette brise est super agréable. - Ouais, En effet. Open Subtitles ـ هذا النسيم منعشٌ للغاية ـ أجل، إنه كذلك
    C'est ça, mais ils m'ont bien recousu. Je vais bien. Open Subtitles إنه كذلك, ولكنه وضعوا الغرز عليَّ, أنا بخير
    Oh, ce n'est pas une grosse somme Ca l'est pour moi.. Open Subtitles إنه ليس مهماً كثيراً إنه كذلك بالنسبة لي
    Oui, ça l'est... Open Subtitles هل هذا أول موعدٌ لكِ عن طريق المواقع الإجتماعية؟ أجل، أجل، إنه كذلك
    - ça l'est maintenant. - Ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles ـ إنه كذلك الآن ـ لا يتم الأمر هكذا
    ça l'est, c'est pourquoi j'y ai apporté des modifications. Open Subtitles إنه كذلك ولهذا السبب أحضرت بعض التعديلات
    - ça l'est maintenant. - Ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles ـ إنه كذلك الآن ـ لا يتم الأمر هكذا
    ça l'est, contrairement à tes affiches " chat perdu " que tu as imprimé. Open Subtitles إنه كذلك , على عكس منشورات القطة التائهة التي قمتي بطباعتها الأسبوع الماضي
    - C'est vrai. Cherchons un trésor. - Oui ! Open Subtitles ــ إنه كذلك طبعاً، فلنبحث عن الكنز ــ أجل، فلنبحث عن الكنز
    Si C'est vrai, comment penses tu que ta grand mère ait ces jambes là ? Open Subtitles - بلى, إنه كذلك كيف تعتقدين أن جدتك حصلت على تلك السيقان؟
    C'est vrai. Mais je crois que ce pauvre cheval est surmené. Open Subtitles إنه كذلك بالفعل ، ولكننا ضغطنا كثيراً على الحصان المسكين
    - Vous disiez qu'il était dangereux. - il l'est. Open Subtitles قبل قليل قلت أنه خطير إنه كذلك
    Il semble être néerlandais. Et il l'est. Open Subtitles ـ يبدو الاسم هولندياً ـ إنه كذلك
    En effet. Ou je lui trouve un nouveau violon. Open Subtitles ـ حسناً، إنه كذلك ـ أو بوسعي أن أشتري له كمان جديد
    C'est ça, c'est le genre de chose qui arrive... Open Subtitles أجل، بالتأكيد إنه كذلك. الأمور تحدث أحياناً، صحيح؟
    Ca l'est votre Honneur. Open Subtitles إنه كذلك حضرة القاضي
    C'est le cas ma chérie. Il est avec toi en ce moment, il te regarde. Open Subtitles إنه كذلك يا حبيبتي ، إنه معك الآن ، يبحث عنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more