"إنه مجرد حلم" - Translation from Arabic to French

    • Ce n'est qu'un rêve
        
    • C'est un rêve
        
    • C'est juste un rêve
        
    • est qu'un rêve Cisco
        
    J'ai de nouveau rêvé qu'il venait. Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles ـ جاء فى أثرى ثانيةً ـ إنه مجرد حلم يا ملاكى
    Rien de tout ça n'était vrai. Ce n'est qu'un rêve stupide. Open Subtitles هذا ليس حقيقي إنه مجرد حلم غبي
    C'est un rêve, C'est un rêve. Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه حلم, إنه حلم إنه مجرد حلم
    Là encore, on nous a dit, C'est un rêve. Non. UN ومرة أخرى، قيل لنا إنه مجرد حلم.
    C'est juste un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم, (ديلين).
    Ce n'est qu'un rêve, mon poussin. Open Subtitles إنه مجرد حلم يا صغيرتي.
    - Vous voulez que je trouve tout seul. - Non, Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles تريدني أن أقولها - كلا, إنه مجرد حلم -
    Ce n'est qu'un rêve. Ce n'est pas réel. Open Subtitles إنه مجرد حلم إنها ليس حقيقياً
    Ce n'est qu'un rêve. Juste un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم مجرد حلم
    Rappelez-vous. Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles تذكروا يا رفاق إنه مجرد حلم
    Ne bougez pas. Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles لا تتحرك إنه مجرد حلم
    - Ce n'est qu'un rêve, William. - Un rêve ? Ce n'est qu'... Open Subtitles إنه مجرد حلم يا ويليام- ...حلم، مجرد
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم.
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم.
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم
    Ce n'est qu'un rêve. Open Subtitles إنه مجرد حلم
    Mais non. C'est un rêve, une métaphore qui symbolise une frustration sexuelle extrême. Open Subtitles ليس هناك مشكلة معكِ إنه مجرد حلم وحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more