"إنه هو" - Translation from Arabic to French

    • C'est lui
        
    • Il est
        
    • C'est le
        
    • c'est ça
        
    • C'était lui
        
    • 'a désigné comme étant
        
    C'est lui qui avait entraîné ceux qui ont torturé son père. Open Subtitles إنه هو من درب الشرطة المسؤولة عن تعذيب والدها
    Tu as raison, C'est lui. Arrêtez ! Voleur de Schtroumpfs ! Open Subtitles أنت مُحِق, إنه هو, توقف, توقف يا سارق السنافر
    C'est lui qui vous a sauvé des loups et vous a suscité à tout cela. Open Subtitles إنه هو مَن أنقذك من الذئاب ورفعك إلى هذه المكانة
    Cette lumière vient d'une source extrêmement puissante. C'est lui ! Open Subtitles هذا الضوء صدر من مصدر عظيم ذو قوة هائلة, لابد إنه هو.
    - Jim Fields ne peut rien faire ? - C'est lui qui a tire. Open Subtitles لا يستطيعون جيم فيلدزسوف يفعل شيئا إنه هو الذي طردنا
    Il y a une... minuscule irrégularité, mais à une grande majorité... C'est lui. Open Subtitles هناك شذوذ صغير جداً لكن لكُلّ النوايا والأغراض، إنه هو
    Oui, C'est lui juste là. Open Subtitles نعم إنه هو لدينا ضيف هذا الصباح وها هو هنا
    C'est lui. Bien joué. Voyons qui s'envoie en l'air dans la bibliothèque. Open Subtitles إنه هو ، أحسنت صنعاً، لنر الآن من ينام في المكتبة
    Mon Dieu, C'est lui ! Retenez-le, il veut me tuer ! Open Subtitles أوة يا الهي إنه هو,يجب أن تمنعاة لأنه هددني بالقتل
    C'est lui, Ford. Le type qui veut montrer son vaisseau spatial. Open Subtitles إنه هو يا فورد إنه فتى هل تريدين رؤية مركبتى الفضائية
    Je connais ses pensées, je sais ce qu'il a dans la tête. Je peux pas l'expliquer, mais je le connais. Je sais que C'est lui. Open Subtitles أعرف كيف يفكر ، أعرف مايدور في رأسة لا أستطيع شرح الأمر ، لكني أعرف ، أعرف إنه هو
    Eh bien, C'est lui qui tire vos ficelles, n'est-ce pas ? Open Subtitles إنه هو الذي يملك زمام الأمور، أليس كذلك؟
    Il vient juste de passé de "potentiel copain " à " voleur d'identité. " C'est lui. Open Subtitles لقد تحولتِ للتو من صديقة محتملة إلي سارقة الهوية إنه هو أوه
    C'est lui qui m'oblige à porter ça. Open Subtitles أنت من جعلني ألبس هذا إنه هو من جعلني ألبس هذا الزي
    C'est lui qui a eu un accrochage avec ce type. Open Subtitles إنه هو من تجادل مع ذلك الشخص لا ، لديه الكثير ليخسره
    - Doucement, M. Danforth. - C'est lui, Mme FaIstaff. Open Subtitles إنه هنا سيد دانفورث إنه هو آنسة فالسف وليس أنا
    Meurtrier ! C'est lui, C'est le meurtrier ! L'américain de la télévision. Open Subtitles أيها الرقيب ، إنه هو ، إنه القاتل الأمريكي على التلفزيون
    Hé, toi. C'est lui. Il appelle dès le lendemain. Open Subtitles مرحباً, أنت إنه هو, يتصل في اليوم اللاحق
    Ouais, C'est lui. Le crime du siècle. Commander une pizza. Open Subtitles أجل , إنه هو مجرم القرن , مذنب بطلب البيتزا
    C'est le même jour, mais en 1996, et je suis là... ça prouve qu'Il est le type à la radio. Open Subtitles إنه نفس اليوم، ولكنه في عام 1996 هذا يثبت إنه هو الذى تكلم على الإذاعة
    Allez! c'est ça! Vite. Open Subtitles هيا ، هيا ، إنه هو ، أسرع ، دعنا نذهب
    Il savait qu'on penserait que C'était lui... que nous répanderions la peur. Open Subtitles أقصد أنه سيجعلنا نعتقد إنه هو فينتشر الخوف ثانية
    Selon lui, le principal témoin à charge, une certaine Mme P., qui l'a désigné comme étant l'individu qu'elle aurait vu quitter le lieu des crimes, est fréquemment mise à contribution par la police pour lui fournir des témoignages favorables à l'accusation. UN وهو يدّعي أن الشاهدة الأساسية للادعاء، واسمها ب.، التي قالت إنه هو الشخص الذي غادر مسرح الجريمة، كثيراً ما تستخدمها الشرطة للحصول على إفادات تؤيّد الادعاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more