Si vous voulez rester en vie... trouvez quelque chose à dire. | Open Subtitles | إن أردت أن تعيشي عليك أن تجدي شيئا تقوليه |
Si vous voulez un diagnostic médical, je suggère que vous souffrez d'un trouble anxieux avec des aspects psychotiques. | Open Subtitles | إن أردت أن أشخص حالتك طبياً، فأعتقد أنك تعاني من اضطراب القلق بسمات ذهانية. |
C'est l'heure du briefing, du moins Si vous voulez savoir comment on va exterminer tous les vampires d'Amérique. | Open Subtitles | أتيت في الوقت المناسب لسماع بيان المهمة. أعني، هذا إن أردت أن تسمع كيف سنبيد مصاصي دماء أمريكا إلى آخرهم. |
Si tu veux nous protéger, tu dois m'emmener à l'hôpital. | Open Subtitles | إن أردت أن تحمينا يجب ان تأخذني للمستشفى |
Mais Si tu veux avoir la moindre véritable relation avec eux, ce doit être avec le père qu'ils ont, pas avec le père qu'ils aimeraient avoir. | Open Subtitles | ولكن إن أردت أن تكون لك أيّ علاقة حقيقيّة بهما، يجب أن تكون مع الأب الذي لديهما وليس الأب الذي يتمنيانه |
Non. si je voulais le tuer, il suffirait que je prenne 50 kilos. | Open Subtitles | كلا،كلا إن أردت أن أقتله،لكنت سأربح مائة جنيه فحسب |
si je veux être la plus flirteuse, il me faut quelqu'un avec qui flirter. | Open Subtitles | إن أردت أن أكون أكبر مدللة فأنا بحاجة لمن أتدلل عليه |
Si vous voulez être aussi intelligent qu'un bébé dauphin, appelez maintenant. | Open Subtitles | إن أردت أن تكون ذكيًا بقدّر الدولفين الصغّير، إتصل الآن. |
Donc Si vous voulez lui parler, pourquoi ne pas l'engager ? | Open Subtitles | لذا إن أردت أن تتحدث معه لمَ لا تعينه معك؟ |
Donc Si vous voulez lui parler, pourquoi ne pas l'engager ? | Open Subtitles | لذا إن أردت أن تتحدث معه لمَ لا تعينه معك؟ |
Si vous voulez savoir qui emprisonner, Il pèse 108 kg, et sent les oignons. | Open Subtitles | إن أردت أن تعرف من يفترض أن يكون بالسجن فهو من يزن 240 كلغ ورائحته كالبصل |
Mais Si vous voulez vraiment aider votre pays maintenant, vous devez rester loin de la route. | Open Subtitles | لكن إن أردت أن تخدم هذه البلد الآن فلتبق بعيدا عن طرقاتها |
Si vous voulez le trouver, vous devez savoir par où il est allé. | Open Subtitles | إن أردت أن تجده يجب أن تعرف إلى أين وِجهته |
Si vous voulez le trouver, vous devez savoir par où il est allé. | Open Subtitles | إن أردت أن تجده يجب أن تعرف إلى أين وِجهته |
Il va te les falloir, Si tu veux nous faire sortir. | Open Subtitles | ستحتاج إلى هذه إن أردت أن تقودنا إلى الخارج. |
Mon corps est une zone dévastée pour le moment, et Si tu veux t'en approcher un jour, tu devrais arrêter de parler d'argent. | Open Subtitles | جسمي منطقة كوارث الآن لكني سأتحسن لذا إن أردت أن تقترب منه ثانية توقف عن التحدث عن المال |
Mâche et crache Si tu veux être naze. Mais tu as maigri. | Open Subtitles | امضغيها وابصقيها إن أردت أن تكوني سخيفة، ولكنك تبدين نحيفة. |
Si tu veux qu'on aille ailleurs et qu'on en parle, je serai ravie de le faire. | Open Subtitles | إن أردت أن نذهب إلى مكان لنتحدث بهذا الأمر سيسعدني ذلك |
Il se trouve que j'ai sur moi notre demande de licence d'alcool, Si tu veux y jeter un oeil. | Open Subtitles | إني أحمل شهادة ترخيص الكحول إن أردت أن تأخذ نظرة وترى |
Si tu veux te défouler sur moi pour gérer tes problèmes, vas-y. | Open Subtitles | إن أردت أن تكون غاضباً مني لتتجاوز مشاكلك فافعل ذلك لكنني أشعر بالسوء لما حدث في تلك الليلة |
si je voulais écouter des disputes, j'irais dans mon vrai salon. | Open Subtitles | يا رفاق إن أردت أن ،أستمع للناس يتذمرون لذهبت لصالون الشعر الحقيقي |
si je voulais retrouver qui m'écrit, je pourrais le faire? | Open Subtitles | إن أردت أن أعرف شيئ عن شخص أرسل لي بريداً ، هل أستطيع تعقّب الرسالة ؟ |
Je suis terrifié... mais je dois suivre si je veux être l'un des leurs. | Open Subtitles | أنا ؟ , أنا مرتعب لكن علي أن أستمر هكذا إن أردت أن أصبح واحدًا منهم |