"إن كانت تريد" - Translation from Arabic to French

    • Si elle veut
        
    • si elle voulait
        
    Je suppose qu'on peut attendre un peu Si elle veut. Open Subtitles أظننا نستطيع الانتظار أسبوعين إن كانت تريد.
    Dans ce cas, allons la trouver. Laissons-la décider Si elle veut t'épouser. Open Subtitles حسناً، بهذه الحالة لنجدها ودعها تقرر إن كانت تريد الزواج منك
    Je pense aller aider Unser, et voir Si elle veut que je les surveille. Open Subtitles ربما توصل " آنسر " لترى إن كانت تريد مني رعايتهم
    Je peux lui demander Si elle veut faire autre chose, ou ne pas parler de la fête. Open Subtitles سأتصل بها وأرى إن كانت تريد عمل شيء آخر أو أحسن وليس لمجرد الكلام عن الحفلة
    Pourquoi t'aurait-elle dit que Zach n'est pas son petit ami si elle voulait qu'on soit amis ? Open Subtitles أن زاك ليس خليلها إن كانت تريد أن نكون أصدقاء؟
    Non, d'abord je viens voir si vous êtes d'accord, et ensuite on verra Si elle veut revenir. Open Subtitles علي إقناعك بالموافقة أولاً ثم سنرى إن كانت تريد الرجوع
    Si elle veut rester dans l'équipe, ou même à la fac, celui sur Roméo et Juliette devra être un original. Open Subtitles إن كانت تريد البقاء في الفريق أو المدرسة فعلى وظيفتها التالية لروميو وجولييت أن تكون أصلية تماماً
    Si elle veut faire comme si rien ne s'était passé, fais-le aussi. Open Subtitles إن كانت تريد أن تقول أنه لم يحدث قط، فبكل بساطة قولي أنه لم يحدث قط.
    Si elle veut avoir des relations sexuelles dans cette maison, je suis contre. Open Subtitles إن كانت تريد أن تمارس الجنس في هذا المنزل
    Si elle veut parler de la météo, parlez-en. Open Subtitles إن كانت تريد التحدث عن الطقس فلتتحدث عن الطقس
    Si elle veut un père pour ses gosses, elle va devoir retrouver les vrais. Open Subtitles إن كانت تريد أب لهؤلاء الأطفال يجب عليها أن تجد الشخص المناسب
    - Elle peut les regarder Si elle veut. - Votre fille s'intéresse aux esprits. Open Subtitles لا بأس , إن كانت تريد النظر تملك ابنتكِ روحاً مفعمة بالحياة
    Je lui demanderai Si elle veut bien te parler, mais ça m'étonnerait. Open Subtitles يمكنني الوصول إليها، لأرى إن كانت تريد التحدث معك، لكنّي أشكّ في ذلك
    Si elle veut avoir 17 ans il va lui falloir une transplantation de moelle osseuse. Open Subtitles إن كانت تريد العيش حتى سن السابعة عشرة فستحتاج إلى زرع نقي عظم
    Si elle veut faire sortir Sophia du trou, il lui faut un avocat ou une association d'activistes. Open Subtitles "إن كانت تريد ان تخرج " صوفيا فعليها اتو توكل محاميا او ان تلجأ الى منظمة خيرية او ما الى ذلك
    Si elle veut se battre, on se battra. Je me laisserai pas faire. Open Subtitles إن كانت تريد القتال، لن أخضع لها.
    - Attends. Et Si elle veut quelque chose de plus ? Open Subtitles مهلاً وماذا إن كانت تريد المزيد؟
    Demande-lui Si elle veut récupérer les photos. Open Subtitles اسألها إن كانت تريد استعادة الصور
    Je lui ai dit que si elle voulait une machine à café à 600$, elle n'aurait pas du épouser un policier. Open Subtitles أخبرتُها إن كانت تريد صانع قهوة بـ600 دولار فما كان عليها أن تتزوج بشُرطيّ
    J'ai dit à Kitty qu'il devait l'être si elle voulait m'assister au commissariat. Open Subtitles إن كانت تريد أن تكون مساعدتي في القسم
    J'ai juste demandé si elle voulait à manger. Open Subtitles سألتها فقط إن كانت تريد طعاماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more