Si tu as un plan qui nous fera sortir d'ici, fantastique. | Open Subtitles | إن كانت لديك خطة تخرجنا من هنا، فهذا رائع. |
et meme Si tu as cette pilule, c'est quelque chose que tu devras utiliser avec quelqu'un avec qui tu ne voudras pas forcemment l'utiliser. | Open Subtitles | وحتى إن كانت لديك هذه هذه ليست سوى شيئ لإستخدامه مع شخص ما وفي نهاية المطاف لا تريدين إستعمالهم |
Si tu as des questions à l'école, appelle-moi. - OK ? | Open Subtitles | إن كانت لديك أي أسئلة بخصوص المدرسة إتصل بي |
C'est la conversation que vous savez nécessaire Si vous avez envie de continuer à travailler avec moi. | Open Subtitles | هذا هو الحوار الذي تعرف في أعماقك أنك ستجريه إن كانت لديك أي رغبة باستمرار علاقتك بي |
Ça ne dit pas Si vous avez une petite amie. | Open Subtitles | و لكن ليس مذكور هنا إن كانت لديك رفيقة حميمة |
Si vous avez un problème avec quelqu'un, faut viser deux niveaux au-dessus. | Open Subtitles | إن كانت لديك مشكلة مع شخص ما فعليك أن تنظري إلى من هو أعلى منه. |
Je voulais voir si tu avais des informations sur notre nouveau joueur. | Open Subtitles | وددت أن أتبين ما إن كانت لديك معلومة عن لاعبنا الجديد. |
Le livre, c'est Si t'as le temps. On étudie la Première Guerre en ce moment. | Open Subtitles | الكتباب فقط في حالة إن كانت لديك فرصة نحن الآن نتباحث في الحرب العالمية |
Si tu as les besoins et les capacités, ça baigne. | Open Subtitles | إن كانت لديك الوسائل والقدرة فتلك توليفة جيدة. |
Si tu as un jeu de clés, je verrai ce que je peux faire. | Open Subtitles | إن كانت لديك مجموعة مفاتيح، فسأبذل قصارى جهدي |
Si tu as un problème avec mon utilisation du savon, tu peux aller l'écrire sur le tableau des doléances. | Open Subtitles | إن كانت لديك شكوى حول استخدامي للصابون، يمكنك كتابتها على لوحة الشكاوي. |
Malheureusement, ça va au-délà des capacités de toutes sorcières, mais je t'en prie Si tu as un meilleur plan, | Open Subtitles | للأسف حالتها تفوق قدرة أيّ ساحرة سمعت بها قطّ. لكن رجاء إن كانت لديك خطّة أفضل، فإنّي منصتة. |
Fais moi savoir Si tu as des conseils pour mon discours de rupture. | Open Subtitles | أخبريني إن كانت لديك أية توجيهات عن خطاب انفصالي |
Et je ne sais pas Si tu as eu l'occasion de voir certains des e-mails qu'elle a écrits, mais elle était definitivement attiré par le professeur | Open Subtitles | منذ بداية صفها معه. ولا أعرف إن كانت لديك فرصة لتقرأ بعض رسائلها، |
M. Stout, Si vous avez des questions concernant vos soins, vous pouvez en parler avec moi. | Open Subtitles | إن كانت لديك أسئلة بشأن رعايتك كان بإمكانك التحدث معي |
Nous allons voir les voisins maintenant. Appelez-moi Si vous avez d'autres questions. | Open Subtitles | نحن ذاهبون للتحدث مع الجيران الآن أعلمني إن كانت لديك أيّ أسئلة أخرى |
Donc par exemple, Si vous avez votre carte de métro et votre carte bancaire, vous prenez les deux et vous tracez un lien entre eux, OK ? | Open Subtitles | إذا، على سبيل المثال، إن كانت لديك بطاقة مترو ومعك بطاقتك البنكية، لديك هذان الشيئان وتستطيع رسم خط بينهما، صحيح؟ |
Mais je dois savoir maintenant Si vous avez le cran de le faire. | Open Subtitles | لكن يجب أن أعرف الآن إن كانت لديك الشجاعة لفعل ذلك. |
Si vous avez des informations qui pourraient faire avancer l'investigation... | Open Subtitles | إن كانت لديك أية معلومات قد تساعد في التحقيق، |
Si vous avez une idée brillante, je suis tout ouï. | Open Subtitles | إن كانت لديك أي أفكار فأنا كلي آذان |
si tu avais eu ta propre paille, j'aurais pu dire oui. | Open Subtitles | إن كانت لديك قشّة الإمتصاص خاصّتك، لربّما وافقت على ذلك |
Si t'as un problème à recevoir des ordres d'un noir, dis-le. | Open Subtitles | إن كانت لديك مشكلة في تلقي الأوامر من رجل أسود فأخبرني الآن |
Vous savez quoi, je m'en moque si vous en avez une centaine. | Open Subtitles | أتعلم شيئا يا (روزيتي)؟ لا أهتم إن كانت لديك 100 قضية. |