J'essaie de te dire que... je ne sais pas si je veux aller à l'université. | Open Subtitles | لا.. أحاول أن اخبرك انه.. لا أعلم إن كنت أريد دراسه الجامعه |
si je veux récupérer mon ancien emploi, il est l'homme par qui ça peut arriver. | Open Subtitles | إن كنت أريد استعادة عملي السابق فهو الشخص القادر على فعل ذلك |
Je ne sais même pas si je veux des enfants, encore moins me marier. | Open Subtitles | لا أعلم حتّى إن كنت أريد أطفالًا، فناهيك عن الزواج. |
si je voulais un boulot, je serais cuisinier. | Open Subtitles | إن كنت أريد وظيفة لتقدّمت للحصول على منصب طبّاخ. |
Il m'a demandé si je voulais prendre un café et continuer notre conversation. | Open Subtitles | فسألني إن كنت أريد احتساء القهوة لنستمر في الحديث |
Je ne suis pas sûre de vouloir amener un enfant dans un foyer brisé. | Open Subtitles | انا لست متأكدة إن كنت أريد إنجاب طفلاً إلى عائلة متفككة |
Je ne sais même pas si j'ai envie de revivre ça. | Open Subtitles | ليس هذا ما أقصده ، ما أقصده هو لا أعلم أبدًا إن كنت أريد أن أكون في هذا الموقف مجددًا |
Je ne sais pas si je veux savoir ce que s'est. | Open Subtitles | لا أدري إن كنت أريد معرفة ما يعنيه ذلك |
Ron... tu m'as dit que j'allais devoir apprendre à traiter avec les politiciens si je veux ce poste aux renseignements. | Open Subtitles | رون،،، أنت أخبرتني يجب علي أن أتعلم كيف أتعامل مع السياسات إن كنت أريد هذه الوظيفة في الإستخبارات |
Je ne sais pas si je veux risquer notre amitié. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنت أريد أن أخاطر بتلك الصداقة |
Mais je ne sais pas si je veux continuer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم فحسب إن كنت أريد أن أفعل ذلك بعد الآن |
Je ne sais pas si je veux vivre tout ça avec quelqu'un qui me regarde. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أريد أن أمرّ بذلك بينما يراقبني أحدهم |
si je veux faire un truc sympa, je n'ai qu'à le faire. | Open Subtitles | إن كنت أريد ان أفعل شيء ممتع سأذهب لأفعل شيء ممتع |
Je réfléchis si je veux que ça soit un euphémisme. | Open Subtitles | أحاول أن أقرر إن كنت أريد هذا كإطراء |
si je voulais te tuer, tu serais mort. | Open Subtitles | إن كنت أريد إطلاق النار عليك لأطلقت النار عليك |
si je voulais ce boulot, je m'assierai, en ne disant rien, et je vous regarderai vous faire virer. | Open Subtitles | إن كنت أريد وظيفتك لجلست في الخلف ولا أتفوّه بشيء وأشاهدك تُطرد |
J'ai regardé tous les livres pendant un long moment et ensuite le policier m'a demandé si je voulais une boisson ou quelque chose. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى كل تلك الألبومات لمدة طويلة و بعدها سألني المحقق إن كنت أريد مسروبا أو أي شيء |
Vous vous prétendez intelligent, alors que vous ignoriez si je voulais vous arnaquer en invitant le Shérif ici comme témoin ? | Open Subtitles | كيف تتهمينني وتتجاهلين أنني إن كنت أريد قتلك فهل كنت سأستدعي العمدة إلى هنا ليشهد؟ |
Il y a deux semaines, elle a vu que j'avais pas la forme, et elle m'a demandé si je voulais parler. | Open Subtitles | منذ أسبوعين كنت أواجه وقتاً عصيباً سألتني إن كنت أريد أن أتكلم |
Il est venu ici, mais il est venu me demander si je voulais écrire un rapport mineur, et j'ai dit non. | Open Subtitles | أتى إلى هنا لَكي يسألني إن كنت أريد كتابه تقرير أقليه ورفضت |
Je ne suis pas sûr de vouloir m'engager sur cette voie si ça ne mène nulle part. | Open Subtitles | لست متأكداً إن كنت أريد السير في طريق ليس له نهاية |
Je ne sais même pas si j'ai envie que mon fils aille dans cette crèche. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت أريد لأبني أن يأتي لهذه المدرسه |