Si j'ai raison, il sera toujours en vie. Sinon, ce jeu est vraiment cruel. | Open Subtitles | إن كنت محقاً سيكون حياً إن كنت مخطئاً، ستكون لعبة قاسية |
Si j'ai raison et qu'il a à son tour été tué par un de ses clients obsédés des cartes, il nous incombe de l'identifier. | Open Subtitles | إن كنت محقاً بأن قد قٌتِل بدوره من قبل عملائه المهووسون بالخرائط يتوجب علينا معرفتهم، صحيح؟ |
Si j'ai raison, on peut la retirer. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه يمكننا إصلاح الأمر إن كنت محقاً |
Si vous avez raison, la créature va réessayer ce soir. | Open Subtitles | إن كنت محقاً فهذا يعني أن المخلوق سيحاول مجدداً الليلة |
Donc même Si vous avez raison, il n'avait plus de médicament contre la goutte. | Open Subtitles | لذا فحتى إن كنت محقاً لم يعد يتناول دواء النقرس |
Si tu as raison, si c'est notre dernier repas, je prends officiellement ma retraire. | Open Subtitles | إن كنت محقاً وهذاأخرعشاءلنا .. ورغمأنىوقعترسمياًأوراقتقاعدى.. |
Si j'ai raison, sans traitement, il guérira. | Open Subtitles | نعم، و إن كنت محقاً و أوقفنا العلاج الحالي سيتحسن |
Si j'ai raison et que c'est une infection virale, il va se passer une de ces deux choses. | Open Subtitles | و إن كنت محقاً و كانت عدوى قلبية فسيحدث شئ من اثنين كالمعتاد |
Si j'ai raison, les antibiotiques que vous avez prescrits risquent d'endommager son foie et ses reins réduisant sa capacité à repousser le virus. | Open Subtitles | إن كنت محقاً فإن المضاد الحيوي الذي وصفت يمكن أن يعزل كليتيه و كبده و يعوق قدرته على محاربة الفيروس |
Mais Si j'ai raison, soit on l'a trouvé à temps et il ira mieux, soit c'était trop tard et il peut faire un arrêt cardiaque à tout moment. | Open Subtitles | لكن إن كنت محقاً إما يكون توقيتنا مناسب و يتحسن أو نكون تأخرنا فيصاب بأزمة قلبية بأي وقت |
Il repart dans un état végétatif. Aucun changement. Mais Si j'ai raison... | Open Subtitles | يعود بيته مشلولاً مثلما هو ...لكن إن كنت محقاً |
Si j'ai raison, alors non, il ne pourra pas. | Open Subtitles | إن كنت محقاً عندها أجل، لن يفعل |
Si j'ai raison, sa composition est similaire au matériau qu'utilise Walternatif. | Open Subtitles | إن كنت محقاً فأنّ تركيب هذه المادّة يشبه تلك التي يستعملها (والترنيت) |
Si j'ai raison, je lui sauve la vie. | Open Subtitles | إن كنت محقاً أنقذ حياته |
Non, Si j'ai raison, Cuddy va la tuer. | Open Subtitles | أنا هنا لأنني إن كنت محقاً فإن (كادي) تقتل المريضة |
Si vous avez raison, il a un problème médical qui devrait être traité par des docteurs, pas... | Open Subtitles | إن كنت محقاً فلديه مشكلة طبية ..يجب أن يتعامل معها الأطباء لا |
Au risque de dire ce qui paraît super évident, Si vous avez raison et que ça se sait... | Open Subtitles | عند خطر إعلان الشيء الواضح اللعين ... إن كنت محقاً وانتشر الخبر بشأن ذلك |
Pourquoi ? Si vous avez raison, vous n'avez rien à cacher ! | Open Subtitles | إن كنت محقاً, فليس لديك شيء لكي تخفيه |
Hé bien, nous verrons Si vous avez raison. | Open Subtitles | سنرى إن كنت محقاً |
S'il te plaît. Si tu as raison, c'est peut-être sa seule chance. | Open Subtitles | أرجوك، إن كنت محقاً قد يكون هذا أمله الوحيد |
Et Si tu as raison, le cancer de Grace va revenir. | Open Subtitles | و هذا يعني إن كنت محقاً (سيعود سرطان (جرايس |