"إن مات" - Translation from Arabic to French

    • S'il meurt
        
    • s'il est mort
        
    • Et s'il
        
    • si il meurt
        
    • s'il mourait
        
    • s'il mourrait
        
    S'il meurt sous vos yeux, ce sera meurtre sur un fonctionnaire. Vous grillerez. Open Subtitles إن مات بسببك، فستعتبر جريمة قتل موظف عام، و ستحاسب حساباً عسيراً.
    Je sais que Mary est morte et que vous souffrez, mais S'il meurt aussi, il vous restera qui ? Open Subtitles أعرف أن ماري ماتت وأعرف أن قلبك محطم لكن إن مات شيرلوك أيضا ، من سيتبقى لك حينها ؟
    S'il meurt, aucun de nous ne le trouvera, pas avant qu'un autre assassin tente de l'utiliser contre toi. Open Subtitles إن مات فلن يجده أحد منّا إلّا حين يحاول قاتل آخر قتلكم به.
    On ne sait pas s'il est mort dans l'explosion. Open Subtitles لا نعلم إن مات في الإنفجار لقد تم تسميمه
    Et S'il meurt avant l'extraction de l'agent pathogène ? Open Subtitles وما الذي سيحصل إن مات قبل أن نستخرج الجراثيم؟
    si il meurt... nous ne saurons pas qui ils sont et pourquoi ils sont venus. Open Subtitles ... إن مات لن نعرف شيئاً عن ماهيتهم ولماذا أتوا ...
    Bon, ce patient souffre d'une tumeur de cerveau... et je ne serais guère surpris... s'il mourait dans quelques semaines. Open Subtitles هذا المريض يعاني من ورم بالمخ... ولن أستغرب إن مات بعد عدة أسابيع.
    s'il mourrait, je trouverais ça moins dur. Open Subtitles إن مات يمكنني تحمّل الأمر بشكل أفضل
    Il n'y aura pas d'Autre Côté, pas de puit ancestral S'il meurt. Open Subtitles لا جانب آخر ولا مكان له بين السالفين إن مات.
    S'il meurt, les négociations se feront entre nous, ou ne se feront pas. Open Subtitles إن مات الرئيس إما .. أنا و أنت .أو لا شيء على الإطلاق
    Alors S'il meurt de quoi que ce soit, déplacez le corps ailleurs. Open Subtitles في الواقع , إن مات لأيّ سببٍ من الأسباب فانقليه إلى منطقة عامة , هلاّ فعلتِ ذلك ؟
    S'il meurt, c'est pour ton compte. Open Subtitles إن مات فستُخصَم ديَّته من حصتك.
    S'il meurt, je me retransformerai en loup-garou. Open Subtitles إن مات سأضحى مذؤوبًا من جديد، اتّفقنا؟
    S'il meurt, on peut dire adieu à l'information. Open Subtitles إن مات ، فسيأخذ جميع المعلومات معه
    Au moins, S'il meurt, je suis couverte. Open Subtitles بالطبع إن مات, ساكون متأهبة لذلك
    S'il meurt, tu dois être là pour ça. Open Subtitles إن مات فيجب أن تتواجد في هذه الحالة..
    s'il est mort ! Open Subtitles إن مات فعلاً, سيدي
    Alors tu sais pas s'il est mort ? Open Subtitles لا تعرف إذاً إن مات أم لا.
    Et s'il mourrait là-dedans ? Open Subtitles لم تقم بأمر خاطيء ماذا إن مات هناك؟
    Que penses-tu qu'il arrivera si il, si il meurt ici avec nous ? Open Subtitles ماذا تظن سيحدث إن مات هنا بيننا؟
    Mais s'il mourait, elle héritait de tout. Open Subtitles ولكن إن مات فستحصل على كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more