"إن نزع السلاح وعدم" - Translation from Arabic to French

    • le désarmement et
        
    • le désarmement nucléaire et
        
    le désarmement et la non-prolifération figurent parmi les défis les plus urgents de notre temps. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار هما من أكثر التحديات إلحاحا في عصرنا.
    le désarmement et la non-prolifération nucléaire ne sont pas des problèmes du passé mais des défis de notre époque. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي ليسا مسألتين تعودان إلى الماضي، وإنما هما تحديان في وقتنا الراهن.
    le désarmement et la non-prolifération sont des piliers majeurs du dispositif international de paix et de sécurité. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار ركيزتان هامتان لبنيان السلام والأمن الدوليين.
    le désarmement et la non-prolifération sont des questions d'importance mondiale. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار هما محط اهتمام العالم.
    le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont des composantes de la mise en œuvre du Traité qui se renforcent mutuellement. UN 43 - إن نزع السلاح وعدم الانتشار عنصران في تنفيذ المعاهدة يعززان بعضهما البعض.
    le désarmement et la non-prolifération font partie intégrante du maintien de la paix et de la sécurité internationales, tandis que les mesures de confiance sont essentielles pour renforcer le cadre multilatéral et faire ainsi avancer le désarmement. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار هما جزء لا يتجزأ من صون السلام والأمن الدوليين، كما أن تدابير بناء الثقة أمر حاسم لتعزيز الإطار المتعدد الأطراف للنهوض بجدول أعمال نزع السلاح.
    Au contraire, le désarmement et la non-prolifération sont un moyen de faire avancer nos intérêts communs en matière de sécurité. UN بل إن نزع السلاح وعدم الانتشار هما وسيلة لتعزيز اهتماماتنا الأمنية المشتركة.
    En premier lieu, le désarmement et la non-prolifération sont indissociables. UN أولا، إن نزع السلاح وعدم الانتشار لا يمكن فصلهما عن بعض.
    le désarmement et la nonprolifération nucléaires ne constituent pas une fin en soi. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي لا يشكلان غاية في حد ذاتهما.
    L'Inde s'accorde également à penser que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont complémentaires. UN كما أن الهند تتفق مع الرأي القائل إن نزع السلاح وعدم الانتشار النوويين يعززان بعضهما البعض.
    le désarmement et la non-prolifération se complètent mutuellement et constituent une tâche ardue et de longue haleine. UN نعم، إن نزع السلاح وعدم الانتشار يكمل كل منهما الآخر، ويشكلان مهمة شاقة وطويلة الأجل.
    le désarmement et la nonprolifération sont deux domaines dans lesquels la communauté internationale doit aujourd'hui relever d'énormes défis. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار يشكلان تحديين كبيرين للمجتمع الدولي في وقتنا هذا.
    le désarmement et la non-prolifération font partie des défis les plus importants à notre ordre du jour. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار من بين أهم التحديات المدرجة في جدول أعمالنا.
    le désarmement et la non-prolifération sous tous leurs aspects sont les fonctions centrales des Nations Unies. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبهما مهمتان أساسيتان للأمم المتحدة.
    le désarmement et la nonprolifération des armes de destruction massive sont des questions d'une importance essentielle pour le Nigéria. UN إن نزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل مسألتان تكتسيان أهمية قصوى بالنسبة لنيجيريا.
    le désarmement et la non-prolifération des armes de destruction massive, y compris les armes nucléaires, ont un rôle central à jouer dans la prévention des conflits et dans la promotion de la paix et du développement économique et social. UN إن نزع السلاح وعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، بما فيها اﻷسلحة النووية، يلعبان دورا مركزيا في منع وقوع الصراع والنهوض بالسلام والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Parmi les toutes premières priorités figurent le désarmement et la non-prolifération. UN 13 - ومضى قائلا إن نزع السلاح وعدم الانتشار يحتلان أعلى أولوياته.
    Parmi les toutes premières priorités figurent le désarmement et la non-prolifération. UN 13 - ومضى قائلا إن نزع السلاح وعدم الانتشار يحتلان أعلى أولوياته.
    le désarmement et la non-prolifération, piliers fondamentaux de la paix et de la stabilité internationales, ont été écartés du document final du sommet de 2005. UN إن نزع السلاح وعدم الانتشار، كدعامتين أساسيتين للسلم والاستقرار الدوليين، قد تركا خارج الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005.
    le désarmement nucléaire et la non-prolifération sont des composantes de la mise en œuvre du Traité qui se renforcent mutuellement. UN 43 - إن نزع السلاح وعدم الانتشار عنصران في تنفيذ المعاهدة يعززان بعضهما البعض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more