"إيجابا أو" - Translation from Arabic to French

    • positive ou
        
    • pour ou
        
    • positif ou
        
    Ainsi, toute recommandation émanant de la Commission de vérification des pouvoirs, qu'elle soit positive ou négative, ne serait portée à l'attention de l'Assemblée générale qu'après le débat général. UN إذن عندما تأتي توصية لجنة التفويض، إيجابا أو سلبا، ستعرض بعد انتهاء المناقشة العامة على الجمعية العامة لمناقشتها.
    L'investissement étranger de portefeuille peut aussi exercer une influence plus forte, positive ou négative, sur la mobilisation intérieure de ressources. UN كما يمكن أن يكون تأثير استثمار الحوافظ المالية الأجنبية أقوى، إيجابا أو سلبا، على التعبئة المحلية للموارد.
    Le fait qu'une évaluation de la situation des ménages soit positive ou négative dépend du contexte, de l'âge, du niveau d'études et du développement de chaque famille. UN ويعتمد تقييم الأحوال الأُسرية، إيجابا أو سلبا، على الإطار الذي يحيط بكل أُسرة وسنّها ومستواها التعليمي والتطوري.
    2. Aux fins du présent règlement, l'expression " membres présents et votants " s'entend des membres votant pour ou contre. UN ٢ - ﻷغراض هذا النظام، تعني عبارة " اﻷعضاء الحاضرين المصوتين " اﻷعضاء الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    Aux fins du présent règlement, l'expression " représentants présents et votants " s'entend des représentants votant pour ou contre. UN في هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الحاضرون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    Aux fins du présent règlement, l'expression " représentants présents et votants " s'entend des représentants votant pour ou contre. UN في هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الحاضرون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    < < Précision > > : généralement mesurée par référence à l'imprécision et définie comme l'écart maximal, positif ou négatif, d'une valeur indiquée par rapport à une norme acceptée ou vraie valeur; UN تقاس عادة من حيث عدم الدقة، وتعني أقصى انحراف إيجابا أو سلبا، لقيمة معينة عن المعيار المقبول أو القيمة الحقيقية.
    Nous continuons de penser que l'Asie centrale a ses caractéristiques propres; l'évolution positive ou négative des événements de la région peuvent devenir soit un catalyseur pour des changements positifs, soit un facteur destructeur affectant le monde bien au-delà de la région. UN ونحــــن لا نـــزال نعتقد بأن ﻵسيا الوسطــى خصائصها؛ وأن تطور اﻷحداث فيها إيجابا أو سلبا يمكن أن يكون حافزا لحدوث تغيرات إيجابية أو عامل تدمير يؤثر على الحالة فيما يتجاوز المنطقة.
    c) La croissance réelle, positive ou négative, par rapport au budget précédent ; UN (ج) النمو الحقيقي، إيجابا أو سلبا، مقارنة بالميزانية السابقة؛
    c) La croissance réelle, positive ou négative, par rapport au budget précédent; UN (ج) النمو الحقيقي، إيجابا أو سلبا، مقارنة بالميزانية السابقة؛
    c) La croissance réelle, positive ou négative, par rapport au budget précédent ; UN (ج)النمو الحقيقي، إيجابا أو سلبا، مقارنا بالميزانية السابقة؛
    c) La croissance réelle, positive ou négative, par rapport au budget précédent; UN (ج)النمو الحقيقي، إيجابا أو سلبا، مقارنا بالميزانية السابقة؛
    c) La croissance réelle, positive ou négative, par rapport au budget précédent ; UN (ج) النمو الحقيقي، إيجابا أو سلبا، مقارنة بالميزانية السابقة؛
    c) La croissance réelle, positive ou négative, par rapport au budget précédent; UN (ج) النمو الحقيقي، إيجابا أو سلبا، مقارنة بالميزانية السابقة؛
    Aux fins du présent règlement, l'expression " représentants présents et votants " s'entend des représentants votant pour ou contre. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    Aux fins du présent règlement, l'expression " représentants présents et votants " s'entend des représentants votant pour ou contre. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    Aux fins du présent règlement, l'expression " représentants présents et votants " s'entend des représentants votant pour ou contre. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    Aux fins du présent règlement, l'expression " représentants présents et votants " s'entend des représentants votant pour ou contre. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    Aux fins du présent règlement, l'expression " représentants présents et votants " s'entend des représentants votant pour ou contre. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    Aux fins du présent règlement, l'expression " représentants présents et votants " s'entend des représentants votant pour ou contre. UN ﻷغراض هذا النظام، يقصد بعبارة " الممثلين الحاضرين المصوتين " الممثلون الذين يدلون بأصواتهم إيجابا أو سلبا.
    < < Précision > > : généralement mesurée par référence à l'imprécision et définie comme l'écart maximal, positif ou négatif, d'une valeur indiquée par rapport à une norme acceptée ou vraie valeur; UN تقاس عادة من حيث عدم الدقة، وتعني أقصى انحراف إيجابا أو سلبا، لقيمة معينة عن المعيار المقبول أو القيمة الحقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more