| Si tu blesses quiconque dans le royaume de la Reine, elle peut te blesser. | Open Subtitles | إذا كنت ستؤذي أي شخص في عالم الملكة لديها كل الحق في إيذائك |
| On ne veut pas te blesser, mais là on n'a pas le choix. | Open Subtitles | نحن لا نريد إيذائك لكن لا خيار لدينا هنا |
| Rappelles toi, on ne veut pas te blesser si on n'a pas besoin de le faire | Open Subtitles | تذكر، نحن لا نريد إيذائك إذا لم يتوجب علينا ذلك |
| Allez, et alors, elle ne peut pas te faire de mal. | Open Subtitles | بربك, يالها من إمراة قوية إنها لا تستطيع إيذائك |
| On ne veut pas te faire du mal mais on le fera avec joie si besoin. | Open Subtitles | نحن لا نريد إيذائك ولكننا سنستمتع بفعل هذا بالتأكيد لو وجب علينا هذا |
| Je n'ai pas envie de te faire mal, mon garçon. Mais je dois. Sors. | Open Subtitles | لا أريد إيذائك يابني لكني سأفعل أخرج من هنا |
| - Je sais pas. Me tuez pas s'il-vous-plaît, on voulait pas vous faire de mal. | Open Subtitles | لا أعلم أرجوك لا تقتلني, لم نكن نقصد إيذائك |
| Parce que si tu pensais que je pouvais te blesser avec ça, tu ne me laisserais pas te les jeter. | Open Subtitles | يبدو الأمر مُحاولة منك للإنكار لإنك إذا كُنت تعتقد حقاً أنه يُمكنني إيذائك بتلك الأشياء |
| Elle ne peut pas te blesser. | Open Subtitles | إنها موجودة فى سجن أركهام ومُغلق عليها بإحكام لا تستطيع إيذائك |
| Je voulais tellement te blesser... que je suis parti dans ton studio, je me suis mis mon arme sur la tempe, et j'ai appuyé sur la gâchette. | Open Subtitles | أردت إيذائك بشدة لدرجة أني ذهبت للاستوديو الخاص بك و وضعت مسدساً على رأسي |
| Oh, Frankie, ton père, il ne voulait pas te blesser. | Open Subtitles | أوه، فرانكي، أبوكَ، هو مَا أرادَ إيذائك. |
| Je n'ai jamais dit qu'il ne pourrait pas te blesser. | Open Subtitles | أنا لم أقل أبداً أنه لا يستطيع إيذائك |
| Je ne veux pas te blesser, mais c'est ce qui arrivera si tu ne fais pas ce que je dis. | Open Subtitles | ,رايتشل لا أريد إيذائك لكن ذلك بالضبط ما سيحدث . إن لم تفعلي ما أقول |
| Je veux que tu saches que je n'ai jamais voulu te faire de mal. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي بأنني لم أقصد ابدأً إيذائك |
| Il ne voulait pas te faire de mal. | Open Subtitles | إنه ليس سيئً،لم يقصد إيذائك إنه فقط هو قليلاً |
| Je ne veux pas te faire de mal, rends-moi simplement mon émetteur. | Open Subtitles | لا أريد إيذائك ياكايل لتعيد لي جهاز الإرسال فحسب |
| Je n'ai jamais voulu te faire du mal et je n'ai jamais voulu te mentir. | Open Subtitles | ، لم أقصد إيذائك قط ولم أرغب في الكذب عليك قط |
| Si je voulais te faire du mal, je te préviendrais pas, abruti. | Open Subtitles | أن آخر شيء سأفعله إن كنت أنوي إيذائك هو أن أحذرك مقدماً، أيها الغبي. |
| J'espère que tu apprécies le mal que je me suis donné pour trouver quelque chose qui puisse vraiment te faire mal. | Open Subtitles | أتمنى أن تقدر كم الجهد الذي بذلته لإيجاد شيء يمكنه إيذائك حق الإيذاء |
| Il n'arrêtera pas de te faire mal tant que tu ne lui auras pas dit la vérité. | Open Subtitles | لن يتوقف عن إيذائك حتى تقول الحقيقة |
| Je veux pas vous faire de mal mais vous allez me faire des ennuis. | Open Subtitles | لم أكن أنوي إيذائك, ولكنك كنتي ستجلبين لي المتاعب |
| Je ne pouvais pas vous blesser parce que vous n'étiez pas humaine. | Open Subtitles | رُبما لم أتمكن من إيذائك لإنكِ لم تكوني بشرية |
| La seule chose qui soit vraie, c'est que je t'aime et que jamais je ne chercherais à te nuire. | Open Subtitles | لو كان ثمة أمر واحد أكيد فهو أنني أحبك , و لن أفعل أبدا أي شئ يتسبب في إيذائك |
| Il y a des hommes à qui nous pouvons nous adresser pour être qu'elle ne te fasse aucun mal. | Open Subtitles | هناك رجال يمكننا التحدث إليهم حول التأكد من عدم استطاعتها من إيذائك |