"إيرادات المساهمات" - Translation from Arabic to French

    • produit des contributions
        
    • recettes provenant des contributions
        
    • les recettes provenant des cotisations
        
    • des recettes provenant des cotisations
        
    Le montant total du produit des contributions en espèces perçu en 2012 se répartissait comme suit (par source de financement) : UN كان مجموع إيرادات المساهمات النقدية المقبوضة في عام 2012، مصنفة حسب المصدر، على النحو التالي: مساهمات نقدية
    Le montant total du produit des contributions en nature perçu en 2012 se répartissait comme suit (par source de financement) : UN كان مجموع إيرادات المساهمات العينية المقبوضة في عام 2012، مصنفةً حسب المصدر، على النحو التالي: مساهمات عينية
    La note 6 donne le détail des contributions à recevoir, y compris la dotation aux provisions pour réduction du produit des contributions. UN وترد في الملاحظة 6 تفاصيل المساهمات المستحقة القبض، بما في ذلك المخصصات المرصودة للانخفاض في إيرادات المساهمات.
    Entre 2011 et 2012, les recettes provenant des contributions au titre des ressources ordinaires ont diminué de 13,2 millions de dollars, soit 2,9 %. UN وانخفضت إيرادات المساهمات في الموارد العادية بنسبة 13.2 مليون دولار، أو 2.9 في المائة، في الفترة من 2011 إلى 2012.
    Ce montant, qui représente 9,5 % des recettes provenant des contributions au titre des ressources ordinaires (437,5 millions de dollars), est disponible pour la programmation en 2013. UN ويمثل هذا المبلغ 9.5 في المائة من إيرادات المساهمات في الموارد العادية البالغة 437.5 مليون دولار، وهو متاح للبرمجة في عام 2013.
    Il a noté aussi que durant l'exercice, les recettes provenant des cotisations avaient augmenté d'environ 18,5 %, passant de 3,1 à 3,7 milliards de dollars. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ارتفعت أيضا إيرادات المساهمات في الصندوق من 3.1 بلايين دولار إلى 3.7 بليون دولار مسجلة زيادة بنسبة 18.5 في المائة.
    En comparaison, le total des dépenses pour l'exercice 2006-2007 était de 3,2 milliards de dollars, soit 153 millions de dollars de plus que le montant total des recettes provenant des cotisations. UN وبمقارنة ذلك بفترة السنتين 2007-2008، يتبين أن مجموع النفقات البالغ قدره في تلك الفترة 3.3 بلايين دولار تجاوز إيرادات المساهمات بمبلغ 153 مليون دولار.
    La note 6 donne le détail des contributions à recevoir, y compris la dotation aux provisions pour réduction du produit des contributions. UN وترد في الملاحظة 6 تفاصيل المساهمات المستحقة القبض، بما في ذلك المخصصات المرصودة للانخفاض في إيرادات المساهمات.
    Le montant total du produit des contributions en espèces perçues en 2013 et en 2012 se répartissait comme suit (par source de financement) : UN كان مجموع إيرادات المساهمات النقدية المقبوضة في عامي 2013 و 2012، مصنفة حسب المصدر، على النحو التالي:
    Les montants des contributions à recevoir sont indiqués déduction faite de la dotation aux provisions pour diminution prévue du produit des contributions et créances douteuses. UN 6-4 وتُعرض المساهمات المستحقة القبض مخصوما منها المخصصات المرصودة للانخفاضات المقدرة في إيرادات المساهمات ومخصصات الحسابات المشكوك في إمكانية تحصيلها.
    Les montants des contributions à recevoir sont indiqués déduction faite de la dotation aux provisions pour diminution prévue du produit des contributions et créances douteuses. UN 6-4 وتُعرض المساهمات المستحقة القبض مخصوما منها المخصصات المرصودة للانخفاضات المقدرة في إيرادات المساهمات ومخصصات الحسابات المشكوك في إمكانية تحصيلها.
    Les montants des contributions annoncées et des contributions à recevoir sont indiqués déduction faite de la dotation aux provisions pour diminution prévue du produit des contributions et créances douteuses. UN 2-16 وتعرض المساهمات والمساهمات المستحقة القبض مخصوما منها المخصصات المرصودة للانخفاض المقدر في إيرادات المساهمات والمرصودة للحسابات المشكوك في إمكانية تحصيلها.
    produit des contributions en espèces UN إيرادات المساهمات النقدية
    produit des contributions en nature UN إيرادات المساهمات العينية
    Les montants des contributions annoncées et des contributions à recevoir sont indiqués, déduction faite de la dotation aux provisions pour diminution prévue du produit des contributions et créances douteuses. UN 2-15 تعرض المساهمات والمساهمات المستحقة القبض مخصوما منها المخصصات المرصودة للانخفاض المقدر في إيرادات المساهمات والمرصودة للحسابات المشكوك في إمكانية تحصيلها.
    produit des contributions en espèces UN إيرادات المساهمات النقدية
    Ce montant représente 9,5 % des recettes provenant des contributions au titre des ressources ordinaires. UN ويمثل هذا المبلغ 9.5 في المائة من إيرادات المساهمات في الموارد العادية لعام 2012.
    Tableau d'ensemble des recettes provenant des contributions aux ressources ordinaires UN ألف - لمحة عامة عن إيرادات المساهمات المقدمة للموارد العادية
    Les recettes provenant des contributions versées au titre du cofinancement s'élèvent pour 2013 à 497,9 millions de dollars ce qui représente une baisse de 5,3 % par rapport aux 525,7 millions de 2012 (voir tableau 5). UN وهذا يمثل انخفاضاً بنسبة 5.3 في المائة عن إيرادات المساهمات التي بلغت 525.7 مليون دولار في عام 2012 (انظر الجدول 5).
    Le Comité mixte a noté aussi que durant l'exercice, les recettes provenant des cotisations avaient augmenté d'environ 19,2 %, passant de 2,6 à 3,1 milliards de dollars. UN وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أيضا ارتفعت إيرادات المساهمات في الصندوق من 2.6 بليون دولار إلى 3.1 بلايين دولار، وهو ما يمثل زيادة بنسبة تناهز 19.2 في المائة.
    Le total des dépenses afférentes au service des prestations, des frais d'administration et des frais de gestion du portefeuille se chiffrait pour l'exercice 2008-2009 à 3,9 milliards de dollars, soit 163 millions de dollars de plus que le total des recettes provenant des cotisations. UN 106 - وبلغ مجموع النفقات بغرض دفع الاستحقاقات والتكاليف الإدارية وتكاليف الاستثمار ما قدره 3.9 بلايين دولار خلال فترة السنتين 2008-2009 متجاوزا مجموع إيرادات المساهمات لنفس الفترة بمبلغ 163 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more