"إيزابيل" - Translation from Arabic to French

    • Isabel
        
    • Isabelle
        
    • Isobel
        
    • lsa
        
    • Jezebel
        
    • Isabella
        
    • Izabal
        
    En effet, Isabel Pernas a été condamnée à trois (3) ans de prison et lui à douze (12). UN فقد حُكم على إيزابيل بيرناس بالسجن لمدة 3 أعوام؛ بينما حكم عليه بالسجن لمدة 12 عاماً.
    Il affirme avoir fait l'objet d'une ordonnance de mise en détention provisoire en tant que responsable du délit sur les simples déclarations d'Isabel Pernas, sans avoir été entendu. UN ويحتج بأن الحكم الصادر بإدانته وسجنه يستند إلى أقوال إيزابيل بيرناس فقط دون سماع أقواله.
    L'auteur explique également que l'ordonnance de renvoi devant une juridiction de jugement était fondée sur les déclarations d'Isabel Pernas sans que soit pris en compte tout ce qui était en faveur de l'auteur. UN كما أن تقديمه إلى المحاكمة تم على أساس أقوال إيزابيل بيرناس ودون مراعاة لمختلف النقاط التي كانت في صالحه.
    Isabelle Lightwood, par ordre de l'Enclave, vous êtes en état d'arrestation pour haute trahison. Open Subtitles إيزابيل لايتوود، بأمر من المجلس انتِ رهن الاعتقال بتهمة الخيانة العظمى
    Kyle, je sais que vous êtes devenus assez proches, mais le rôle d'Isabelle dans le mouvement n'a jamais été clair. Open Subtitles كايل ، أفهم انه نمت علاقة بينكما لكن إيزابيل لم يكن لها دور واضح فى الحركة
    Pas vraiment, mais... je savais que tu rentrerais bientôt, et que tu serais avec Isabelle. Open Subtitles بطريقة ما عرفت أنك ستكون بالبيت قريبا و لابد أن إيزابيل معك
    Deux ans après, la Sección Quinta de la même juridiction (Audiencia Provincial) a jugé Joseph Semey, dans le cadre d'un nouveau procès auquel n'a pas comparu Isabel Pernas. UN وبعد مرور عامين، أجرت الدائرة الخامسة للمحكمة نفسها محاكمة ثانية ضد جوزيف سيمي لم تحضرها إيزابيل بيرناس.
    Il mentionne de nouveau le fait qu'Isabel Pernas a fait de fausses déclarations et que des irrégularités ont entaché les déclarations et l'identification faites par le garde civil. UN ويشير مرة أخرى إلى كذب أقوال إيزابيل بيرناس وإلى مخالفة الأصول القانونية في شهادة الحرس المدني وفي تعرفه إليه. المسائل والإجراءات التي عُرضت على اللجنة
    Son Excellence Mme María Isabel Baquerizo de Noboa, Chef de la délégation de l'Équateur UN سعادة السيدة ماريا إيزابيل باكاريسو دي نوبوا، رئيسة وفد إكوادور
    Son Excellence Mme María Isabel Baquerizo de Noboa, Chef de la délégation de l'Équateur UN سعادة السيدة ماريا إيزابيل باكاريسو دي نوبوا، رئيسة وفد إكوادور
    Il est donc déconcertant de voir le Comité rejeter aussi cavalièrement la communication d'Isabel Hoyos Martínez de Irujo. UN لذا فإن ما يدعو إلى الانزعاج أن نرى اللجنة ترفض بهذا الأسلوب الاعتباطي بلاغ إيزابيل هويوس مارتينيز دي إيروخو.
    Isabel Kempf, Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme UN إيزابيل كيمبف، مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Le concert sera présenté par la vedette de la télévision de Lisbonne, Isabel Angelino. UN وســوف يقدم الحفلــة الشخصيــة التلفزيونية الليشبونية إيزابيل أنجلينر.
    Maria Isabel Fernandes Tormenta dos Santos, Secrétaire d'État à la justice au Ministère de la justice et des droits de l'homme de l'Angola UN ماريا إيزابيل فرنانديز تورمنتا دوس سانتوس، وزيرة الدولة للعدل، وزارة العدل وحقوق الإنسان في أنغولا
    Je découvris une facette d'Isabelle que je ne connaissais pas... un côté secret qu'elle n'avait pas voulu me dévoiler. Open Subtitles لقد اكتشفت جانب فى إيزابيل لم اراه مطلقاً جانب سرى لم ترد لى ان أراه
    Et Isabelle après, a fait un contrôle sur l'œuvre de Rimbaud. Open Subtitles لقد فرضت إيزابيل سيطرتها الكاملة وتحكمت في عمل ريمبود
    Il est représenté par un conseil, Mme Isabelle Coutant Peyre. UN وتمثله المحامية السيدة إيزابيل كوتان بيير.
    Sommaire établi par Lorraine Isabelle de Germiny UN الخلاصة من إعداد لورين إيزابيل دي جيرمني
    Mme Isabelle Picco, Ambassadrice, Représentante permanente, New York UN السيدة إيزابيل بيكو، السفيرة، الممثلة الدائمة، نيويورك
    Mme Isabelle Picco, Conseiller, Mission permanente de la Principauté de Monaco auprès de l'Organisation des Nations Unies UN السيدة إيزابيل بيكو، المستشارة، البعثة الدائمة لموناكو لدى الأمم المتحدة
    Nous avons fait notre devoir. Maman et Isobel sont rentrées. Open Subtitles لقد قمنا بواجبنا.ذهبت أمي إلى منزلها، وكذلك إيزابيل
    Je venais juste faire coucou. Caribou, lsa. Open Subtitles أردتُ فقط أعلامكم بأني حضرت (إلىاللقاء،(إيزابيل.
    C'est parfait. Ok, télécharge-le et amène-le à Jezebel. Open Subtitles مثالي ، حسناً ، ارفعيها وأعطيها إيزابيل
    Mme Isabella Meyer, Council for Scientific and Industrial Research, Afrique du Sud UN السيدة إيزابيل ميير، مجلس البحوث العلمية والصناعية، جنوب أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more