| J'ai besoin de toi. Reste avec nous, au moins pour le match contre Millwall. | Open Subtitles | يا صاح,انا احتاج الى مساعدتك (ابقى معنا فقط لنتجاوز (ميل ول |
| - Ryan. Reste avec nous ! - Ça va. | Open Subtitles | رايان,رايان,هيا ابقى معنا رايان |
| Reste avec nous, ne va pas à Wittenberg. | Open Subtitles | أرجوك ابقى معنا ، ولا ترجع إلى "ويتنبيرغ" ثانية |
| Restez avec nous sur la Trois. Vous aurez tous les détails lors du journal de 23 h. | Open Subtitles | ابقى معنا في أخبار القناة الثالثة، وسنوافيك بكل التفاصيل الليلة عند الساعة الحادية عشرة |
| Je vous en prie, Restez avec nous quelques jours. | Open Subtitles | من فضلك، ابقى معنا لبعضة أيام. |
| Tu restes avec nous, t'entends ? | Open Subtitles | ابقى معنا أتسمعني؟ |
| Reste avec nous, Père. | Open Subtitles | ابقى معنا يا أبي |
| Reste avec nous, compañero. | Open Subtitles | ابقى معنا , صديق |
| Augusten, Reste avec nous! Tu es à l'hôpital. | Open Subtitles | اوجوستن , ابقى معنا |
| Jamey, Reste avec nous ! | Open Subtitles | "جيمي" ابقى معنا هنا |
| Terra, Reste avec nous. | Open Subtitles | (ابقى معنا يا(تيرا |
| Reste avec nous. | Open Subtitles | ابقى معنا. |
| Reste avec nous. | Open Subtitles | ابقى معنا |
| Allez, Thomas. Reste avec nous. | Open Subtitles | هيا (توماس) ، ابقى معنا |
| Fantôme, Reste avec nous. | Open Subtitles | (شبح)، ابقى معنا. |
| Reste avec nous. | Open Subtitles | ابقى معنا |
| Vous Restez avec nous, mon Seigneur. | Open Subtitles | ابقى معنا يا سيدي |
| - Brian, Restez avec nous. | Open Subtitles | اوه رايان هيا ابقى معنا |
| Restez avec nous. | Open Subtitles | (كلايتون)، افتح عينيك، ابقى معنا هنا |
| Restez avec nous. | Open Subtitles | ابقى معنا |
| Restez avec nous, Marty. | Open Subtitles | ابقى معنا, يا (مارتي). |
| Tu restes avec nous. | Open Subtitles | ابقى معنا هنا يا صاح |