"ابناء" - Translation from Arabic to French

    • fils
        
    • enfants
        
    • mes
        
    • cousins
        
    Si je ne portais pas les fils de Rama, je me jetterais à la rivière. Open Subtitles وأنا لا يحملون ابناء راما ، وأود أن رمي نفسي في النهر.
    Vous m'avez expliqué que c'était une leçon de massacrer les fils des esclavagistes et de ramener la paix au Soudan. Open Subtitles وقد وصفت لك لي كيف كان ذلك درسا حين ذبحت ابناء النخاسين و جلبت السلام للسودان
    Nomme-moi un endroit plus sûr qu'un café avec mes deux fils bolide. Open Subtitles اسم مكان أكثر أمانا من مقهى مع اثنين من ابناء بلدي سبيدستر.
    Puissent les enfants de Satan aller en enfer ! Amen. Open Subtitles ليذهب ابناء الشيطان اولئك الى الجحيم , امين
    mes compatriotes sont des hommes et des femmes conscients d'être les enfants d'une nation dont l'histoire prouve qu'il n'existe pas de plus grande force que celle de la raison. UN ويدرك ابناء وطني، رجالا ونساء، أنهم أبناء وبنات أمة يدل تاريخها على أنه لا توجد قوة أقوى من قوة العقل.
    M. le Secrétaire, vu que vous avez kidnappé sept de nos glorieuses enfants de notre nation, je fais preuve d'une grande retenue. Open Subtitles سيدي السكرتير كما اختطفتم 7 من ابناء امتنا الرائعين انا اعرض لكم صفقة راعة
    Les fils de chevrier ne se retrouvent pas avec des princesses. Open Subtitles . ابناء رعاة الماعز , لايكونون مع الاميرات
    En attendant, les mères seules avec de jeunes fils doivent rester vigilantes. Open Subtitles في الوقت الراهن، على الأمهات الوحيدات مع ابناء صغار ينبغي عليهن الحذر
    Somnolant et ignorant tout des bêtes ou d'un fils mort revenu pour le hanter. Open Subtitles يشعر بالنعس، ويجهل أمر الوحوش أو أي ابناء عائدين من الموت لقتله، وما أخبار الفيراليون؟
    Se serait pas ces fils de putes de racistes qui ont ruiné notre Noël ? ! Open Subtitles هل أنتّما العنصريين ابناء الساقطات اللذان دمرّاً أعياد ميلادنا ؟
    Les sorcières s'assurent de ne pas avoir de fils. Open Subtitles الساحرات تحرصن من ان لايحصلن على ابناء ذكور
    Ce que je sais après, c'est que nous avons trois fils. Open Subtitles الشئ التالي الذي اعرفه بأنه لدينا 3 ابناء
    J'ai été marié à cet homme. Je lui ai donné trois fils. Open Subtitles كنت متزوجه من هذا الرجل , وانجبت له 3 ابناء
    Les enfants de Dieu vivaient selon les lois de leur Père. Open Subtitles ابناء الرب ذات مرة عاشوا طوعاً لقوانين أباهم
    Reste ici. Fais connaissance avec les enfants du Dr Finch. Open Subtitles انت فقط انتظر هنا تعرف على ابناء دكتور .فينش
    - Nos enfants sont plus nombreux. Open Subtitles نحن لدينا ثلاثة ابناء انهم يفوقونا عددًا
    Ils sont aussi les enfants de Dieu. Open Subtitles حسنا، انهم ابناء الله أيضا والمسيح يحبهم
    Stravinsky battait ses enfants, Mozart était un poivrot, mais tu vaux mieux qu'eux. Open Subtitles سترافينسكي هزم ابناء , وموزارت كان سكرانا انت افضل منهم هل هذا الامر ؟
    Elle donne trois enfants à Nadasky. Le premier naît 10 ans après leur union. Open Subtitles وانجبت لناداشي ثلاث ابناء وقد ولد الابن الاول منذ عشرة سنوات من المصاهرة
    Parfois ils étaient frères, parfois ils étaient cousins. Open Subtitles بعض الاحيان كانوا اخوة وبعض الاحيان كانوا ابناء عم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more