La nuit dernière, je ne savais évidemment pas que tu étais la cousine de Lavon. | Open Subtitles | انظر البارحه من الواضح لم اكن اعلم بانك تكونين ابنة عم ليفون |
Oui, la femme qu'il a tué hier était la cousine de la petite amie. | Open Subtitles | أجل، المرأة التي قتلها الليلة الماضية كانت ابنة عم الخليلة. |
Et Natalie, c'est la cousine de mon ex-colocataire. | Open Subtitles | أجل .. وهل تدري ماذا ؟ ناتالي انها ابنة عم زميلي في الغرفة القديمة |
Durant cette détention à la caserne de Blida, qui a duré à peu près une semaine, Djamel Saadoun a reçu à plusieurs reprises la visite de Sa cousine, qui habitait à proximité. | UN | وأثناء احتجاز جمال سعدون الذي دام حوالي أسبوع زارته مراراً ابنة عم أو خال له مقيمة بالقرب من مكان احتجازه في معسكر البليدة. |
Si la femme est perçue comme étant < < stérile > > , sa famille donne une sœur ou une cousine plus jeune au mari conformément au droit coutumier. | UN | فإذا لوحظ أنها " عاقر " ، تمنح أسرتها الزوج شقيقة أو ابنة عم أو خال أصغر منها سناً وفقاً للقانون العرفي. |
D'abord, elle prétend etre la cousine du marié, puis de la mariée... | Open Subtitles | فى الاول تظاهرت انها ابنة عم العريس ثم يعدها اينة عم العروس |
Comme quand j'ai acheté ces tee-shirts à la cousine de Boris, et que tu es parti. | Open Subtitles | مثل عندما اشتريت تلك القمصان من ابنة عم بوريس و قدمت استقالتك |
Lady Flintshire est la cousine de Monsieur. | Open Subtitles | كما تعلم، ليدي فلنتشر هي ابنة عم سيادة اللورد |
la cousine de Carrie, Katy, l'a entraînée. Elle se rappelle les mouvements. | Open Subtitles | ابنة عم كارى, كاتى دربتها, انها تعرف الحركات |
Vous devez être notre nouvelle élève, la cousine de Carter Mason. | Open Subtitles | هذه يجب ان تكون طالبتنا الجديدة ابنة عم كارتر ميسون |
Je sais. Elle se prend pour la cousine de Carter. | Open Subtitles | انا اعرف انها تعتقد انها ابنة عم كارتر |
Sérieusement, Walter, j'en connais une. Nadia Gates. C'est la cousine de Susie. | Open Subtitles | أنا آسف بخصوص هذا.فعلا والتر أنا أعرف أحدهم اسمها ناديا جيتس, ابنة عم سوزي |
Et Cassie, ta fille, la cousine de mon père, Cassie ? | Open Subtitles | وماذا عن كايسي ابنتك ابنة عم ابي كايسي |
Komal est la cousine de Jassi. | Open Subtitles | كومال هي ابنة عم جاسي |
la cousine de Clark Kent ? | Open Subtitles | -هل تلك ابنة عم (كلارك كنت)؟ -من هو (كلارك كنت)؟ |
La bêtise que j'ai entendu quand j'ai utilisé votre nom pour avoir un travail chez Lady Flintshire, la cousine de Monsieur. | Open Subtitles | الكلام الذي سمعته عندما استخدمت اسمك للحصول على عمل مع الآنسة (فلنتشر) ابنة عم سعادتها |
Je suis Sonia. la cousine de Neeta! Je viens d'lnde! | Open Subtitles | أَنا (سونيا) ، ابنة عم نيتا لقد جئت مِن الهند |
C'est la cousine de Holly Sullivan. | Open Subtitles | انها ابنة عم هولى سوليفان |
Durant cette détention à la caserne de Blida, qui a duré à peu près une semaine, Djamel Saadoun a reçu à plusieurs reprises la visite de Sa cousine, qui habitait à proximité. | UN | وأثناء احتجاز جمال سعدون الذي دام حوالي أسبوع زارته مراراً ابنة عم أو خال له مقيمة بالقرب من مكان احتجازه في معسكر البليدة. |
Il paraît qu'il reçoit une cousine. | Open Subtitles | فهمت أن لديه ابنة عم تزوره |
Je suis la cousine du roi, la Princesse Louise de Mantoue. | Open Subtitles | أنا ابنة عم الملك, الأميرة "لويز" من "مانتوا". |
À la nièce du cousin de l'oncle de mon cousin germain, si je me souviens bien. | Open Subtitles | ابنة عم ابن عم ابن عمي الأول لو كنت أتذكر جيداً |
La cousine d'Ashley Wilkes ! Elle y sera. | Open Subtitles | ابنة عم آشلي ويلكس إنها في زيارة لـ "آلـ ويلكس" في "تولف أوكس" |