"ابنة عم" - Traduction Arabe en Français

    • la cousine de
        
    • Sa cousine
        
    • une cousine
        
    • la cousine du
        
    • cousin de
        
    • cousine d'
        
    La nuit dernière, je ne savais évidemment pas que tu étais la cousine de Lavon. Open Subtitles انظر البارحه من الواضح لم اكن اعلم بانك تكونين ابنة عم ليفون
    Oui, la femme qu'il a tué hier était la cousine de la petite amie. Open Subtitles أجل، المرأة التي قتلها الليلة الماضية كانت ابنة عم الخليلة.
    Et Natalie, c'est la cousine de mon ex-colocataire. Open Subtitles أجل .. وهل تدري ماذا ؟ ناتالي انها ابنة عم زميلي في الغرفة القديمة
    Durant cette détention à la caserne de Blida, qui a duré à peu près une semaine, Djamel Saadoun a reçu à plusieurs reprises la visite de Sa cousine, qui habitait à proximité. UN وأثناء احتجاز جمال سعدون الذي دام حوالي أسبوع زارته مراراً ابنة عم أو خال له مقيمة بالقرب من مكان احتجازه في معسكر البليدة.
    Si la femme est perçue comme étant < < stérile > > , sa famille donne une sœur ou une cousine plus jeune au mari conformément au droit coutumier. UN فإذا لوحظ أنها " عاقر " ، تمنح أسرتها الزوج شقيقة أو ابنة عم أو خال أصغر منها سناً وفقاً للقانون العرفي.
    D'abord, elle prétend etre la cousine du marié, puis de la mariée... Open Subtitles فى الاول تظاهرت انها ابنة عم العريس ثم يعدها اينة عم العروس
    Comme quand j'ai acheté ces tee-shirts à la cousine de Boris, et que tu es parti. Open Subtitles مثل عندما اشتريت تلك القمصان من ابنة عم بوريس و قدمت استقالتك
    Lady Flintshire est la cousine de Monsieur. Open Subtitles كما تعلم، ليدي فلنتشر هي ابنة عم سيادة اللورد
    la cousine de Carrie, Katy, l'a entraînée. Elle se rappelle les mouvements. Open Subtitles ابنة عم كارى, كاتى دربتها, انها تعرف الحركات
    Vous devez être notre nouvelle élève, la cousine de Carter Mason. Open Subtitles هذه يجب ان تكون طالبتنا الجديدة ابنة عم كارتر ميسون
    Je sais. Elle se prend pour la cousine de Carter. Open Subtitles انا اعرف انها تعتقد انها ابنة عم كارتر
    Sérieusement, Walter, j'en connais une. Nadia Gates. C'est la cousine de Susie. Open Subtitles أنا آسف بخصوص هذا.فعلا والتر أنا أعرف أحدهم اسمها ناديا جيتس, ابنة عم سوزي
    Et Cassie, ta fille, la cousine de mon père, Cassie ? Open Subtitles وماذا عن كايسي ابنتك ابنة عم ابي كايسي
    Komal est la cousine de Jassi. Open Subtitles ‎كومال هي ابنة عم جاسي
    la cousine de Clark Kent ? Open Subtitles -هل تلك ابنة عم (كلارك كنت)؟ -من هو (كلارك كنت)؟
    La bêtise que j'ai entendu quand j'ai utilisé votre nom pour avoir un travail chez Lady Flintshire, la cousine de Monsieur. Open Subtitles الكلام الذي سمعته عندما استخدمت اسمك للحصول على عمل مع الآنسة (فلنتشر) ابنة عم سعادتها
    Je suis Sonia. la cousine de Neeta! Je viens d'lnde! Open Subtitles أَنا (سونيا) ، ابنة عم نيتا لقد جئت مِن الهند
    C'est la cousine de Holly Sullivan. Open Subtitles انها ابنة عم هولى سوليفان
    Durant cette détention à la caserne de Blida, qui a duré à peu près une semaine, Djamel Saadoun a reçu à plusieurs reprises la visite de Sa cousine, qui habitait à proximité. UN وأثناء احتجاز جمال سعدون الذي دام حوالي أسبوع زارته مراراً ابنة عم أو خال له مقيمة بالقرب من مكان احتجازه في معسكر البليدة.
    Il paraît qu'il reçoit une cousine. Open Subtitles فهمت أن لديه ابنة عم تزوره
    Je suis la cousine du roi, la Princesse Louise de Mantoue. Open Subtitles أنا ابنة عم الملك, الأميرة "لويز" من "مانتوا".
    À la nièce du cousin de l'oncle de mon cousin germain, si je me souviens bien. Open Subtitles ابنة عم ابن عم ابن عمي الأول لو كنت أتذكر جيداً
    La cousine d'Ashley Wilkes ! Elle y sera. Open Subtitles ابنة عم آشلي ويلكس إنها في زيارة لـ "آلـ ويلكس" في "تولف أوكس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus