Je sais que vous essayez d'aider votre fille, mais ce type de camp est horrible. | Open Subtitles | أعرف أنكم تريدون مساعدة ابنتكم لكن هذه المعسكرات أماكن رهيبة |
Dites-vous, avant tout, que votre fille va bien. | Open Subtitles | ما يهم هنا أن تعرفوا بأنّ ابنتكم على مايرام |
Le mariage de votre fille à mon cousin a attiré mon attention, ce n'est un mariage que de nom. | Open Subtitles | زواج ابنتكم من ابن عمنا. انه جاء الى انتباهي انه زواج بالاسم فقط. |
Les hommes que nous recherchont ont jetés une jeune fille de 16 ans d'un immeuble de vingt étages pour avoir fait la même erreur que votre fille. | Open Subtitles | الرجال الذين نبحث عنهم ألقوا بفتاة فى ال 16 من عمرها من مبني ذو 20 طابق لأنها أرتكبت نفس الغلطة التى أرتكبتها ابنتكم |
Si elle est mêlée à ça, ta fille pourrait être en danger, plus que jamais. | Open Subtitles | ،إن كانت متورطة بهذا ربما تكون ابنتكم في خطر محدق |
Je vous demande, avec l'ordre de Dieu et la parole du Prophète, la main de votre fille pour notre fils. | Open Subtitles | نحنا جئنا مؤمنين بمشيئة الله ورسوله لنطلب يد ابنتكم المصون لابننا |
Je voudrais, avec l'ordre de Dieu et la parole du Prophète demander la main de votre fille pour notre garçon, si vous y consentez. | Open Subtitles | نحن هنا ووفقاً لتشريعات الله وسنة نبيه الكريم لكي نطلب يد ابنتكم للزواج |
votre fille est malade, et si nous ne la gardons pas, quelque chose comme ça va se reproduire. | Open Subtitles | ابنتكم مريضة وإذا لم تدخلوها المشفى فسيحدث شيء كهذا مجدداً |
Mais, si je fais la médiation de ces pourparlers de paix , vous ne pouvez pas leur dire que je sors avec votre fille . | Open Subtitles | ولكن اسمعوا ، إن كنت سأدير مفاوضات السلام هذه لا يمكنكم أن تخبروهم أننى أواعد ابنتكم |
votre fille grandit dans un monde où le seul modèle féminin, c'est ça! | Open Subtitles | بينما ابنتكم تكبر في جيل يكون فيه هذا .. مثلهم الأعلى |
votre fille est sûrement chez un ami et doit être aussi inquiète que vous. | Open Subtitles | قد تكون ابنتكم في منزل صديقتها تشعر بالقلق مثلكُم |
Nous avons pu restaurer le flot de sang dans le pied de votre fille. | Open Subtitles | تمكّنا من إعادة الجيران الدموي لقدم ابنتكم. |
Votre mari m'a parlé de ce truc qui rend votre fille irascible. | Open Subtitles | آسفة، لقد أخبرنى زوجك بذلك هذا الشيء الذى يجعل ابنتكم تعيسة |
La seule chose sûre, c'est que le coeur de votre fille ne tiendra pas 20 minutes sans traitement. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الواثقة منه هو أن قلب ابنتكم لن يتحمل ثلث ساعة أخرى دون علاج |
votre fille Grace montre des signes de troubles anxieux généralisés. | Open Subtitles | في الحلقات السابقة من الممرضة جاكي تُعاني ابنتكم غريس من بوادر اضطرابات القلق العام |
M. et Mme Welsborough, je suis navré pour votre fille. | Open Subtitles | سيد وسيدة ويلسبورغ أنا آسف للغاية -على ما سمعته بخصوص ابنتكم |
Quand votre fille vous appellera, vous me le direz. | Open Subtitles | حين تتصل ابنتكم بالمنزل، ستخطرني. |
votre fille n'avait qu'une tête, une moustache et une cravate. | Open Subtitles | ابنتكم رسمت رأس وشارب وربطة عنق. |
Sa soeur jumelle, votre fille, elle correspond parfaitement. | Open Subtitles | .شقيقتهالتوأم. .ابنتكم. انها مناسبة |
♪ Dans la chambre de votre fille, je respire à nouveau ♪ | Open Subtitles | أتيت لأستنشق الماء في غرفة ابنتكم |
Fen n'a pas voulu venir parce qu'elles ont ta fille. | Open Subtitles | فين لم تأتي لأنهم لديهم ابنتكم. |