"ابني و" - Translation from Arabic to French

    • mon fils et
        
    • mon fils qui
        
    • est mon fils
        
    Merci de m'avoir aidé à recontacter mon fils, et de lui avoir donné un excellent service de couverture. Open Subtitles شكراً لكِ من أجل مساعدتي في إعادة التواصل مع ابني و من أجل إعطائه خدمة ترتيب الأسرة ممتازة.
    Et bien, d'abord, c'est mon fils, et j'aime bien savoir ce qu'il a mangé. Open Subtitles حسنا أولا إنه ابني و أريد أن أتطمن اذا كان يأكل طعاما صحيا
    Je veux des nouvelles de mon fils, et je ne suis pas trop fière pour me faire passer pour toi pour le faire. Open Subtitles كنت أريد أن أسمع من ابني و انا غير فخورة لأنني كنت أتظاهر بأنني أنت
    Alors, j'aimerais offrir tout ce que j'ai à... mon fils et à sa magnifique épouse, Open Subtitles لذا سوف اقدم كل مالدي لــ لــ ابني و زوجتة الجميلة
    La seule chose qui se passe, c'est que j'essaie d'être prête pour l'anniversaire de mon fils qui est très important, parce qu'il va avoir 4 ans. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يحصل هو محاولتي الاستعداد لحفلة عيد ميلاد ابني و هو أمر كبير فهو سيكمل الرابعة
    mon fils et ma fille m'ont été enlevés quand ils étaient petits - enlevés par l'administration du comté. Open Subtitles ..ابني و ابنتي قد تم أخذهم مني عندما كانوا صغارا تم أخذهم من قبل سلطات الكنيسة
    Il a tué mon fils et c'est moi qui suis puni? Open Subtitles هوَ يَقتُل ابني و تَتِمُ مُعاقَبَتي أنا؟
    C'est pour ça que j'ai amené mes assistants, mon fils et son ami, qui a la malchance de dormir à la maison ce soir. Open Subtitles لهذا احضرت مساعدي، ابني و صديقه، الذي كان سيء الحظ بما فيه الكفاية ليحظى بحفلة مبيت الليلة.
    Et elles vont arriver de plus en plus vite, jusqu'à ce que je trouve mon fils et qu'il nous dise comment arrêter tout ça. Open Subtitles حتي اجد ابني , و هو من . سيخبرني كيف بإمكاني إيقاف هذا
    Le Grand Maître arrive dans deux mois pour goûter au Ramen de mon fils et lui donner sa bénédiction. Open Subtitles شيخ الكار سيأتي بعد شهرين ليتذوق رامن ابني و يمنحه مباركته
    Un instant, ils étaient mon mari et mon fils, et l'instant d'après, ils avaient le démon en eux. Open Subtitles فخلال دقيقة واحدة قد كانا زوجي و ابني و اللحظة التي بعدها كان بداخلهما شرير
    Faites que la médiatrice à l'audience pour la garde comprenne que j'aime mon fils et ait l'intelligence d'accepter mon généreux don. Open Subtitles -ارجوك ساعد الوسيطة في اجتماع الوصاية أن تفهم بأنني أحب ابني و اعطها الحكمة لقبول تبرعي الكريم
    Je voulais vous remercier pour tout ce que vous avez fait récolter de l'argent pour mon fils et des familles comme nous. Open Subtitles أردت أن أشكركِ على كل شئ فعلته لتجميع المال من أجل ابني و العائلات مثلنا
    Je vais chercher mon fils, et personne ne va m'arrêter, OK? OK? Open Subtitles أنا أبحث عن ابني و لن يوقفني أحد، حسناً؟
    Lui, ou quelqu'un qui travaille pour lui, a kidnappé mon fils et tué ma femme. Open Subtitles هو أو شخص ما يعمل لديه خطف ابني و قتل زوجتي
    Tu vas retrouver mon fils et tu vas le ramener ici. Open Subtitles عليك أن تجد مكان ابني و سوف تعيده إلى هنا
    Avant tout... parce que tu n'es pas mon fils... et je ne suis pas ton père. Open Subtitles فأنت ملك أكثر من هذا انت لست ابني و انا لست أباك
    Ils m'ont arraché mon fils des mains. Ils ont pris mon fils et... Open Subtitles لقد اخذوا ابني من بين يدي لقد اخذوا ابني و ...
    Il a fait une remarque sur la mort de mon fils qui m'a déplu. Open Subtitles لقد قال تعليق مهين عن موت ابني و وجدت ذلك مراً سيئاً
    Ici c'est chez moi, c'est mon fils et tu es mon invité. Open Subtitles هذا هو منزلي و هذا هو ابني و انت ضيفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more